能帮忙看看我的追问吗?想请你多翻译下一条句子,谢谢你
在一部电影里有人问,天空的云朵是什么颜色?是的,白色,再让我们静静的看,静静的体会,灰色,蓝色,黄色,红色...我觉得我们应该用心去体会和大胆尝试!我是想翻译加引号的这句...
在一部电影里有人问,天空的云朵是什么颜色?是的,白色,再让我们静静的看,静静的体会,灰色,蓝色,黄色,红色...我觉得我们应该用心去体会和大胆尝试!
我是想翻译加引号的这句话呵呵,“在一部电影里有人问,天空的云朵是什么颜色?是的,白色,再让我们静静的看,静静的体会,灰色,蓝色,黄色,红色...我觉得我们应该用心去体会和大胆尝试!”谢谢 展开
我是想翻译加引号的这句话呵呵,“在一部电影里有人问,天空的云朵是什么颜色?是的,白色,再让我们静静的看,静静的体会,灰色,蓝色,黄色,红色...我觉得我们应该用心去体会和大胆尝试!”谢谢 展开
3个回答
展开全部
这句应该与上方衔接起来对不对?
This reminds me of a diologue in a movie. " What color is the cloud?", someone asked. "Yeah, it's white. But when you look and feel it quietly, it will turn into pale, blue, yellow, red..." The dialogue tells us that "inspirations are available when you feel and try with your heart".
That's what I need to learn to achieve. 或者是 I will try my best to achieve this. Thank you! (最后一句我改成了“那句对白告诉我们灵感来自于用心体会和尝试”,感觉这样结尾有点仓促,便加了一句“我要怎么做... " )
Thanks for your time!
希望对你有帮助。 看你分数也不多,如果被采纳的话,悬赏分就不要了。
This reminds me of a diologue in a movie. " What color is the cloud?", someone asked. "Yeah, it's white. But when you look and feel it quietly, it will turn into pale, blue, yellow, red..." The dialogue tells us that "inspirations are available when you feel and try with your heart".
That's what I need to learn to achieve. 或者是 I will try my best to achieve this. Thank you! (最后一句我改成了“那句对白告诉我们灵感来自于用心体会和尝试”,感觉这样结尾有点仓促,便加了一句“我要怎么做... " )
Thanks for your time!
希望对你有帮助。 看你分数也不多,如果被采纳的话,悬赏分就不要了。
来自:求助得到的回答
展开全部
somebody asked in the movie,what is the color of cloud in sky?yes,white,let's look at it and taste it quiet,gray,blue,yellow,red...I think we are supposed to taste it by our heart and try it bravely.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
There is a movie, and some guys in the movie asked, what's the colour of the cloud in the sky? yes, it is white, and then let us watch them silence, and feel them in the silence, grey, blue, yellow, red...in my opinon, we should feel and try bravely!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询