您希望我司承担费用的部分,请做报价单发给我 日文怎么翻译

 我来答
jingweidiaoke
2011-10-18 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:95
采纳率:0%
帮助的人:45.5万
展开全部
我が社の费用分担をご希望な部分があれば、お见积もり
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
语言桥
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
照着楼上写
2011-10-18 · TA获得超过3312个赞
知道大有可为答主
回答量:1931
采纳率:0%
帮助的人:1890万
展开全部
弊社(へいしゃ)に负担(ふたん)させたい费用(ひよう)分(ぶん)は、见(み)积(つ)もりをお愿(ねが)いします。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
tagashira
2011-10-18 · TA获得超过326个赞
知道答主
回答量:79
采纳率:0%
帮助的人:83.5万
展开全部
弊社(へいしゃ)の费用负担分(ひようふたんぶん)の见积もり表(みつもりひょう)をお愿いいたします(おねがいいたします)。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
msliu007
推荐于2020-12-10 · TA获得超过268个赞
知道答主
回答量:188
采纳率:0%
帮助的人:160万
展开全部
下记の内容をご参照ください。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
费用の一部分は、弊社より支払うご希望があれば、
お见积书をご明示いただくよう、お愿い申し上げます。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式