日语里的汉字怎么读?是不是既有汉语读音又有日语读音啊?还是其他什么的…

 我来答
31114HHZ
2016-11-26 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:34
采纳率:0%
帮助的人:24.9万
展开全部
是的.....音读和训读.....在不同的场合下有不同的读音。开始学日语的时候感觉要疯.......
汉语词汇一般是为音读,也就是古代从中国引进过去的词汇,相对比较书面化。
日语固有词汇为训读。手(て),人(ひと),足(あし)这样的
有一部日剧叫日本人不知道的日本语(大概是这个名字)讲一群外国人学日语的故事 这样的语法有涉猎。老师上课给我们放过这个剧 你可以去看看。
更多追问追答
追问
听不太懂……举个例子好了:樱花的“樱”,用日文写应该是“桜”(“桜”算是汉语词汇?),这个“桜”用在线翻译只能得到“さくら”的读音(如果没有理解错的话,“さくら”应该属于训读?),可是使用日文字典时,又出现了“おう”(“おう”的发音与汉语里的“樱”给人的感觉非常相似)……这么说“桜”既有训读又有音读?还是我看字典的方式不对……
追答
和你说的一样 おう这个音和中文发音很像 是音读。さくら是日本自创的发音 是训读。
汉字从中国传到日本的时候 日本僧人学习中文 但是发音不准 于是回到日本的时候就出现了和中文很像的音读,意思偏向于中文意思,其实就像是发音不准的中文,和我们在学英文的时候标完拼音发现自己说的是很像英文的但是发音不标准的英文一样。然后后来日本应用汉字的时候 发现汉字不够用 然后用一个词表达多种意思 出现了自创的发音,就是训读。所以一个字有两个发音是很正常的。

所以一般是汉字会有音读和训读。片假名好多都是外来语音译的 所以我一般不背片假名。
慕易牛牛
2016-11-26 · TA获得超过977个赞
知道小有建树答主
回答量:231
采纳率:0%
帮助的人:152万
展开全部
题主说的是音读和训读吗?音读就是类似汉字的发音,训读就是日本自己的发音。
比如経纬 (经纬)  音读:けいい  训读:いきさつ
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式