英语高手请进,帮忙翻译一个句子

就是“青春无畏,逐梦扬威”这个用英语怎么说。大概意思就是青春无所畏惧,追求梦想,彰显威风、风采这个意思。。。谢谢... 就是“青春无畏,逐梦扬威”这个用英语怎么说。
大概意思就是青春无所畏惧,追求梦想,彰显威风、风采这个意思。。。谢谢
展开
zhangxianprc
2011-10-20
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:9.8万
展开全部
youth is fearless, chase your dream and make yourself more powerful or get strongger.
咱们中国的成语要搞成英文翻译的确难免出现变质。
或者翻译成:with powerful youth, fame and gain achieved.
这只是我的建议了,但愿你能喜欢吧。strive hard
hello6543
2011-10-20 · TA获得超过869个赞
知道小有建树答主
回答量:572
采纳率:0%
帮助的人:622万
展开全部
喊口号吗?还是写横幅?写文章?
如果是口号:
Dare to chase my dream 敢于追梦
Dare to Dream Big 敢于梦想
Young Power 青春力量

如果是写作:
With all bravery of youth, climb up to the apex for dreams 以无畏的青春,登上梦想之巅

可以么?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
谢仁伟滨海
2011-10-21
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:5.1万
展开全部
there are no pitys in youth
dreams come ture
fame spreads widely
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
kangyancup
2011-10-21
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:21.4万
展开全部
Youth no fear,dream and prestige
望采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
MalGalx
2011-10-20 · TA获得超过3183个赞
知道大有可为答主
回答量:833
采纳率:0%
帮助的人:545万
展开全部
With no dread of the future, youngsters pursue breakthroughs and dreams, demonstrating their prestige and elegance.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式