
帮翻译句话谢谢~~~~似乎很简单- -,,
HarlemandWashingtonHeightsishomefornow,buttheEarthismyturfandI'llbeouttherefightingso...
Harlem and Washington Heights is home for now, but the Earth is my turf and I'll be out there fighting soon.
展开
展开全部
现在Harlem 和 Washington Heights(纽约城的两个区名,前一个叫哈林,黑人聚集区,后一个不太清楚了..)已经是我的家了,但是地球才是我的领地(?没有上下文,这个很难理解,turf的字面意思有草皮,草地,领地的意思),我很快就会到那里战斗(out there 我理解的是到Harlem 和 washington Heights外面去)。
说实话,不是很确定,随便翻翻...
说实话,不是很确定,随便翻翻...
展开全部
华盛顿高度暂时到家, 但地球是我的草皮并且I'll 是在很快那里战斗之外。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
(纽约的)黑人住宅区和华盛顿的高层现在是家,但是地球才是我的土地,我不就将不在那里战斗。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
黑人住宅区和华盛顿的高层是现在的家,但是地球是我的土地,我会马上到那里战斗。
(楼主在那里摘抄的乱七八糟的句子啊?)
(楼主在那里摘抄的乱七八糟的句子啊?)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询