在汉英翻译中,比较长的并列句子有什么翻译方法或技巧

 我来答
匿名用户
2017-03-26
展开全部
一、处理好从句的关系 二、注意定语从句。
举例:另一种区别艺术品的方式是看其作为用品是用于观赏还是使用。 Another kind of distinction that can be made among works of art is whether they were intended as objects to be looked at or be used.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式