在汉英翻译中,比较长的并列句子有什么翻译方法或技巧
1个回答
2017-03-26
展开全部
一、处理好从句的关系 二、注意定语从句。
举例:另一种区别艺术品的方式是看其作为用品是用于观赏还是使用。 Another kind of distinction that can be made among works of art is whether they were intended as objects to be looked at or be used.
举例:另一种区别艺术品的方式是看其作为用品是用于观赏还是使用。 Another kind of distinction that can be made among works of art is whether they were intended as objects to be looked at or be used.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询