帮忙翻译一篇文章
Aroundtheworld,peoplehavedifferentideasaboutwhatgoodmannersare.Whenyougoto.Forexample...
Around the world,people have different ideas about what good manners are. When you go to.For example,in China it's OK to keep a lot of noise in a restaurant.In fact,if a restaurant isn't noisy and lucky,you may think there's something wrong with itHowever,in many western countries,restaurants are quiet places.If a table is too loud,other people who are eating there might even speak to the owner of the restaurant. Paying the bill is different from country.In China,one person usually pays if he or she is entertaining clients,but when friends eat togeter,they usually share the cost.This is called going Dutch.Also,when westerners pay the bill,they usually leave some money for the visitor.This is called'leaving a tip'.Leaving a tip is thought to be polite.In the US,it's serious to leave tipd of 10%,15%,or20%of the bill,which is decided by how good the service is.Good waiters can make a lot of money. The way people eat food is different in the world,but you can invent the same kind of foods in many countries.
展开
展开全部
全世界的人有不同的看法是礼貌的。当你去。例如,在中国,它可以使很多噪音在一家餐厅。事实上,如果一个餐厅不吵,幸运的话,你会认为有毛病。itHowever,在很多西方国家,饭馆是安静的地方。假如一张桌子太吵闹,其他的人正在吃甚至有可能跟这家饭店的店主。付帐是不同于国家。在中国,一个人一般是支付如果他或她是有趣的客户,但是当朋友吃togeter时,他们通常会分担费用。这就是所谓的各付各的。同样,当西方人在付帐,他们通常留点钱为来访者。这就是所谓的流失小费'。离开一个提示被认为是礼貌的。在美国,这是严重的离开tipd为10%,15%,or20%of草案决定多么好的服务。良好的侍者可以赚很多钱。的人吃饭的方式是不同的世界,但是你能发明同样的食物在许多国家使用。
展开全部
全世界的人有不同的看法是礼貌的。当你去。例如,在中国,它可以使很多噪音在一家餐厅。事实上,如果一个餐厅不吵,幸运的话,你会认为有毛病,他然而在很多西方国家,饭馆是安静的地方。假如一张桌子太吵闹,其他的人正在吃甚至有可能跟这家饭店的店主。付帐是不同于国家。在中国,一个人一般是支付如果他或她是有趣的客户,但是当与朋友一起吃时,他们通常会分担费用。这就是所谓的各付各的。同样,当西方人在付帐,他们通常留点钱为来访者。这就是所谓的流失小费'。离开一个提示被认为是礼貌的。在美国,这是严重的离开tipd为10%,15%,or20%of草案决定多么好的服务。良好的侍者可以赚很多钱。的人吃饭的方式是不同的世界,但是你能发明同样的食物在许多国家使用。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询