帮我用英语翻译一下这段话
这张图的表现不完全正确,它应该看起来更宽敞,有一些欧式风格,白色的布帘,一盏大的吊灯,带有精致花纹的床,然后有一副大的挂画,在靠窗的地方,有一个小的梳妆台。最好带有一个小...
这张图的表现不完全正确,它应该看起来更宽敞,有一些欧式风格,白色的布帘,一盏大的吊灯,带有精致花纹的床,然后有一副大的挂画,在靠窗的地方,有一个小的梳妆台。最好带有一个小的阳台,一张木制的桌子和两把椅子,以便我可以在空余时间喝咖啡或者看书。
急用,不要有道的- 要准确一点 - 好的加分 展开
急用,不要有道的- 要准确一点 - 好的加分 展开
1个回答
展开全部
The performance of this picture is not entirely correct, it should look more spacious, there are some European-style, white curtains, a large chandelier, with a delicate pattern of the bed, then there is a big paintings in the window where there is a small dresser. Preferably with a small balcony, a wooden table and two chairs, so that I can in their spare time drinking coffee or reading.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询