一句德语翻译
IransPräsidentMahmudAhmadinedschadlehnteeineUntersuchungderVorwürfederUSAab,wona...
Irans Präsident Mahmud Ahmadinedschad lehnte eine Untersuchung der Vorwürfe der USA ab, wonach die Teheraner Revolutionsgarden hinter den Attentatsplänen stecken sollen.
这句话来自DW新闻,请高手给个翻译~ 另外请给出wonach和stecken两个词在本句的用法解释~谢谢! 展开
这句话来自DW新闻,请高手给个翻译~ 另外请给出wonach和stecken两个词在本句的用法解释~谢谢! 展开
展开全部
本句有4个语法点需要说明一下:
1. hinter ... stecken 表示某事件的来源,原因,推动力等。例如:
Was könnte hinter solchen Symptomen stecken? 这些症状的病因可能是什么呢?
Hinter dem vor 12 Jahren verübten Terroranschlag soll nicht wie bisher angenommen Lybien, sondern der Iran stecken. 据称,12年前那次恐怖袭击的策划者,不是一直认为的利比亚,而是伊朗。
2. wonach 作为一个关系代词使用时,wo通常指代前面的不定代词,alles, nichts等。例如:
Es gab nichts, wonach sie sich mehr sehnte. 那时她再没有什么可期盼的了。
在一些情况下,wonach中的wo会指代法律,报告,资料等文字材料。例如:
Es gibt eine Darstellung, wonach sie unschuldig ist. 这里有一份陈述材料,根据这份材料,她是无罪的。
3. sollen在这里是情态动词的主观表达形式,表示“...说/称,...”的意思。例如:
Sie soll die Katze gerettet haben. 大家都说,是她救下了那只猫。
4. Untersuchung der Vorwürfe 是动宾结构 die Vorwürfe untersuchen的名词表达形式。这里的
Vorwurf是宾语。而Untersuchung 是ablehnen的宾语。
本句可译为:
伊朗总统艾哈迈迪-内贾德已经拒绝对美国的谴责进行调查,该谴责的说法称,是德黑兰革命卫队在策划这些暗杀计划。
1. hinter ... stecken 表示某事件的来源,原因,推动力等。例如:
Was könnte hinter solchen Symptomen stecken? 这些症状的病因可能是什么呢?
Hinter dem vor 12 Jahren verübten Terroranschlag soll nicht wie bisher angenommen Lybien, sondern der Iran stecken. 据称,12年前那次恐怖袭击的策划者,不是一直认为的利比亚,而是伊朗。
2. wonach 作为一个关系代词使用时,wo通常指代前面的不定代词,alles, nichts等。例如:
Es gab nichts, wonach sie sich mehr sehnte. 那时她再没有什么可期盼的了。
在一些情况下,wonach中的wo会指代法律,报告,资料等文字材料。例如:
Es gibt eine Darstellung, wonach sie unschuldig ist. 这里有一份陈述材料,根据这份材料,她是无罪的。
3. sollen在这里是情态动词的主观表达形式,表示“...说/称,...”的意思。例如:
Sie soll die Katze gerettet haben. 大家都说,是她救下了那只猫。
4. Untersuchung der Vorwürfe 是动宾结构 die Vorwürfe untersuchen的名词表达形式。这里的
Vorwurf是宾语。而Untersuchung 是ablehnen的宾语。
本句可译为:
伊朗总统艾哈迈迪-内贾德已经拒绝对美国的谴责进行调查,该谴责的说法称,是德黑兰革命卫队在策划这些暗杀计划。
展开全部
伊朗总统Mahmud Ahmadinedschad拒绝了对来自美国的谴责的调查,根据美方谴责,这一暗杀计划背后据说有德黑兰革命卫队的介入。
sollen应解释为 据说,做间接引语。
wonach 指的是美方谴责,表示内容
Nach der Vorwürfe der USA stecken die Teheraner .....
stecken 形象地表达,隐藏在事件表象后面,存在,vi解
希望对楼主有帮助~
sollen应解释为 据说,做间接引语。
wonach 指的是美方谴责,表示内容
Nach der Vorwürfe der USA stecken die Teheraner .....
stecken 形象地表达,隐藏在事件表象后面,存在,vi解
希望对楼主有帮助~
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
伊朗总统艾哈迈迪-内贾德拒绝美国的谴责性调查,根据这件事(可以看出),暗杀计划背后应该存在德黑兰革命卫队(的行为)。
sollen的解释我认为就是“应该“的意思,因为都已近用了”根据“一词了
wonach 指的是根据前面那整句话说得那件事,并非指美方谴责,!!!楼上回答有误!!!,如果是指美方谴责,则应用 nach der die Teheraner Revolutionsgarden hinter den Attentatsplänen stecken sollen
stecken 存在 , 若是表示隐藏应是verstecken,!!!楼上回答有误!!!
sollen的解释我认为就是“应该“的意思,因为都已近用了”根据“一词了
wonach 指的是根据前面那整句话说得那件事,并非指美方谴责,!!!楼上回答有误!!!,如果是指美方谴责,则应用 nach der die Teheraner Revolutionsgarden hinter den Attentatsplänen stecken sollen
stecken 存在 , 若是表示隐藏应是verstecken,!!!楼上回答有误!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询