求大神帮忙把这句英语翻译成中文,谢谢~
(1)WhatevertheFrenchnobilitydid,thegentryinothercourtsinEuropefollowed.(2)ThustheFren...
(1)Whatever the French nobility did, the gentry in other courts in Europe followed.
(2)Thus the French ideal of nobility of mind and body, spread throughout European culture.
第一句我翻成了:法国贵族是欧洲其他各国中上层阶级效仿的对象。
第二句前半句我没看懂,凑合出来的只有:法国人理想中的……形象,传遍了欧洲文化领域。
请各位大神们指点下,谢谢~~ 展开
(2)Thus the French ideal of nobility of mind and body, spread throughout European culture.
第一句我翻成了:法国贵族是欧洲其他各国中上层阶级效仿的对象。
第二句前半句我没看懂,凑合出来的只有:法国人理想中的……形象,传遍了欧洲文化领域。
请各位大神们指点下,谢谢~~ 展开
1个回答
展开全部
(1)Whatever the French nobility did, the gentry in other courts in Europe followed.
(2)Thus the French ideal of nobility of mind and body, spread throughout European culture.
(1)无论法国贵族做什么,欧洲其他宫廷的绅士们都跟着。
(2)因此,法国的思维和举止的高贵典范传遍了欧洲文化。
(2)Thus the French ideal of nobility of mind and body, spread throughout European culture.
(1)无论法国贵族做什么,欧洲其他宫廷的绅士们都跟着。
(2)因此,法国的思维和举止的高贵典范传遍了欧洲文化。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询