YOU 」翻译成月色真美的,是太宰治还是夏目漱石

 我来答
yeschangsha
高粉答主

2018-05-25 · 关注我不会让你失望
知道顶级答主
回答量:5.2万
采纳率:96%
帮助的人:4173万
展开全部
月色真美,寓意着我爱你。
这句温柔而含蓄的表白出自夏目漱石,说的是他在一堂翻译课上,要求学生将「I love you」用日语表达,那个场景来自于一对恋人散步月下。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式