正义也许会迟到,但绝不会缺席是谁的名言

 我来答
热爱生活的大壮
高粉答主

2020-11-11 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道小有建树答主
回答量:835
采纳率:100%
帮助的人:18.2万
展开全部

美国大法官休尼特的名言。

大法官一般指法官的等级,在不同国家或地区存在一定差异。如在中国的大法官称为中华人民共和国大法官,是中国法官的最高等级。

大法官原本根据其传统权利负责主持上议院的会议(形同议长),不过自《2005年宪制改革法案》生效后,有关职能已经移交上议院议长。

另外每当君主去任命数名首长专员以代行某些职务时(例如在国会宣布御准已经授予),大法官往往会担任首席首长专员,至于其余首长专员依惯例通常都是兼领枢密院顾问官衔的上议院议员。当大法官行使首席首长专员职务时,他会穿上以白鼬毛皮装饰的国会礼袍,并会头戴三角帽,至于其他首长专员则会戴上双角帽。

萌新小主
高粉答主

推荐于2019-08-27 · 时间从来不语,却回答了很多问题……
萌新小主
采纳数:995 获赞数:90645

向TA提问 私信TA
展开全部

美国大法官休尼特的名言

一、解释

“正义从来不会缺席,只会迟到。”这是美国大法官休尼特的名言。它所表达的意思是,尽管正义永存,但对于现实中的每一个人来说,“迟到的正义”绝非真正的正义.“公正在法律中的第二层涵义是指效率。”是波斯纳的名言,它所表达的意思是,公正需要办案效率来体现。

二、赏析

(1)一方面正义若失去时效性,就会一文不值,这也就是为何法律会强制规定诉讼或仲裁时效的缘故。

(2)另一方面正义如果失去时效性,则又归结于程序不规范,往往程序环节的缺失和瑕疵都会带来迟到的正义。

(3)在这个情况考量,“正义或许会迟到,但绝不会缺席”无疑只是一个朴素的空想主义法律观罢了,一如民间会崇信“善有善报,恶有恶报”或者“因果循环、报应不爽”之类,其内部是毫无逻辑支撑的,仔细推理,会觉得这句话有点莫名其妙,实在是令人匪夷所思。

(4)而从意思上说,这句话更像是在说通常意义上的正义,而不是说法律正义。

(5)关于法律上的正义,除了上面提到的那个正义必须要让人看得见的提法之外,还有一个提法就是”justice delayed is justice denied"。这句话表达的意思恰恰相反——迟到的正义就不算是正义。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2021-05-24
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:492
展开全部
休尼特大法官何许人也?他并不是美国人,而是一名英国人。(Gordon Hewart, 1922–1940 担任英国首席大法官)。
那么他到底说没说过这句话呢?在westlaw等数据库中确实是查无实据,不过很大概率下休尼特大法官是没有说过这句话的,因为他在R v Sussex Justices一案中曾经说过这样的内容,“justice should not only be done, but should manifestly and undoubtedly be seen to be done.”
其实这句话应该源自“Justice delayed is justice denied”,然而这其中最大的误会就是由于翻译带来的,纵观引用这句话的西方人士,这句话的翻译应该是“迟到的正义等同于对正义的拒绝”。
如马丁·路德·金在他的信中(Letter from a Birmingham Jail )强调的就是正义不应该迟到
因此,这句话是存在的,但很有可能是我们翻译存在着错误。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2019-12-23 · TA获得超过3021个赞
知道答主
回答量:1.1万
采纳率:16%
帮助的人:697万
展开全部
正义也许会迟到,但绝不会缺席是谁的名言,原来记得很清楚,这一下子懵了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
LCDgreat
2021-11-22
知道答主
回答量:4
采纳率:100%
帮助的人:2487
展开全部
这句话是典型的翻译错误。原意是“迟到的正义非正义”。是对迟来的正义的反对,怎么到我们这里变成了“不是不报时候未到”的意思了?翻译大牛!
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式