求日语白雪的歌词(《海豚湾恋人〉)
3个回答
展开全部
日文歌词●溢れる涙から生まれる雪の结晶
罗马注音●Af lalu la mi da ka ra u ma re ru yu ki no ke t shou
中文翻译●溢出的泪水变成了雪的结晶
英文翻译●the falling down tear turned into snow
次から次へと生まれては消えてゆく
t su gi ka ra t su gi he to u ma re te wa kie te yu ku
一次又一次的出生和消失
how many times of appearing and disappearing
一瞬の辉きに赌けた人生
it shoon no ka ga ya ki ni ka ke ta jin sei
在充满光辉的那一瞬间赌上人生
bet my life at the moment when light is filled
もう言い残すことは无いと坚く口を闭ざした
mou ii no ko su ko to wa nai to ka ta ku ku chi wo to za shi ta
难以启齿
it's hard to say what i really wanted to say
沈黙の中で押し寄せる感情が冻りついてく
chi nm oku no na ka de o shi yo se ru kan jou ga koo rit su ki te ku
沉默中涌出的感情结成了冰
my emotions stored in silence turned into ice
白く汚れを知らない雪だからこそ
shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
はかなく消えていった
ha ka na ku ki e te it ta
所以才会在无望中消失
it disappeared in despair
白く汚れを知らない雪だからこそ
shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
伤つきやすかった
ki zu t su ki ya su ka tta
所以才容易受伤
it's easy to get hurt
静かに忍び通る终わりの时に気づかず
shi zu ka ni shi no bi yo ru owa ri no to kini ki zu ka zu
静静地忍耐过后并没有注意到
i didn't realise after my peaceful patience
无邪魔にはしゃいだ时はただ过ぎてく
mu ja ki ni ha shai da to ki wa ta da su gi te ku
天真的时光很快就已过去
childhood passed by
小さな吐息が白い迹を残して
chi isa na toi ki ga shi roi ato wo no ko shi te
呼出的气息中残留了白色的痕迹
white is the only thing left from my breath
闭ざされた世界に立ちすくみ
to za sa re ta se kai ni ta chit su ku mi
在这个被封闭了的世界里呆立着
stand up with fear in this isolated world
冷えきったその手は
hie ki tta so no te wa
冰冷的双手
my freezing cold hands
もうどんなぬくもりも感じないと
mou don na nu ku mo ri mo kan jina ito
已经感受不到任何温暖
can not sense warmth any more
冻りついてく
koo ri tsui te ku
渐渐地冰冻
they are freezing
白く汚れを知らない雪だからこそ
shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
はかなく消えていった
ha ka na ku kie teit ta
所以才会在无望中消失
it disappeared in despair
白く汚れを知らない雪だからこそ
shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
伤つきやすかった
ki zut su ki ya su kat ta
所以才容易受伤
it's easy to get hurt
生まれたことの意味も知らずに
uma re ta ko to no imi mo shi ra zun i
不知道究竟为何出生
i don't know the purpose or living
消えてゆく存在に谁も気づかず
kie te yu ku son zai ni da re mo ki zu ka zu
谁都没有意识到正在逐渐消失的存在
no one realised that our existence is disappearing
人の笑いに押しつぶされて
hi to no wa rai ni o shi tsu bu sa re te
被人们的微笑压住
buried by people's smile
孤独と手を结んだあの子は际涯に笑っていた
ko to ku to te wo mu shun da a no ko wa sai go ni wa ra tte ta
那孩子微笑着把那双孤独的手和我握在一起
the child with smile holds my hands with his
白く汚れを知らない雪だからこそ
shi ro ku ke gar e wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
はかなく消えていった
hakanaku kieteitta
所以才会在无望中消失
it disappeared in despair
白く汚れを知らない雪だからこそ
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
伤つきやすかった
kizutsuki yasukatta
所以才容易受伤
it's easy to get hurt
降り积もる雪たちは
furitsumoru yukitachi wa
降下后积起的雪
the snow falls and accumulates
あなたの活きた 证さえも残さずシロンしてゆく
anata no ikita akashisaemo nokosasu shirokushiteyuku
那是你曾经存在的证明
that's the proof of the existence of you
降り积もる雪たちは
furitsumoru yukitachi wa
降下后积起的雪
the snow falls and accumulates
あなたの活きた 证さえも残さずシロンしてゆく
anata no ikita akashisaemo nokosasu shirokushiteyuku
那是你曾经存在的证明
that's the proof of the existence of you
白く汚れを知らない雪だからこそ
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
はかなく消えていった
hakanaku kieteitta
所以才会在无望中消失
it disappeared in despair
白く汚れを知らない雪だからこそ
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
伤つきやすかった
kizutsuki yasukatta
所以才容易受伤
it's easy to get hurt
远く闻こえるあの子残って白い雪の足迹
tooku kikoeru anokono koe shiroiyuki no ashiato
远处能够听见那孩子踏过积雪时发出的足音
i can hear the child walking on the snow far away
罗马注音●Af lalu la mi da ka ra u ma re ru yu ki no ke t shou
中文翻译●溢出的泪水变成了雪的结晶
英文翻译●the falling down tear turned into snow
次から次へと生まれては消えてゆく
t su gi ka ra t su gi he to u ma re te wa kie te yu ku
一次又一次的出生和消失
how many times of appearing and disappearing
一瞬の辉きに赌けた人生
it shoon no ka ga ya ki ni ka ke ta jin sei
在充满光辉的那一瞬间赌上人生
bet my life at the moment when light is filled
もう言い残すことは无いと坚く口を闭ざした
mou ii no ko su ko to wa nai to ka ta ku ku chi wo to za shi ta
难以启齿
it's hard to say what i really wanted to say
沈黙の中で押し寄せる感情が冻りついてく
chi nm oku no na ka de o shi yo se ru kan jou ga koo rit su ki te ku
沉默中涌出的感情结成了冰
my emotions stored in silence turned into ice
白く汚れを知らない雪だからこそ
shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
はかなく消えていった
ha ka na ku ki e te it ta
所以才会在无望中消失
it disappeared in despair
白く汚れを知らない雪だからこそ
shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
伤つきやすかった
ki zu t su ki ya su ka tta
所以才容易受伤
it's easy to get hurt
静かに忍び通る终わりの时に気づかず
shi zu ka ni shi no bi yo ru owa ri no to kini ki zu ka zu
静静地忍耐过后并没有注意到
i didn't realise after my peaceful patience
无邪魔にはしゃいだ时はただ过ぎてく
mu ja ki ni ha shai da to ki wa ta da su gi te ku
天真的时光很快就已过去
childhood passed by
小さな吐息が白い迹を残して
chi isa na toi ki ga shi roi ato wo no ko shi te
呼出的气息中残留了白色的痕迹
white is the only thing left from my breath
闭ざされた世界に立ちすくみ
to za sa re ta se kai ni ta chit su ku mi
在这个被封闭了的世界里呆立着
stand up with fear in this isolated world
冷えきったその手は
hie ki tta so no te wa
冰冷的双手
my freezing cold hands
もうどんなぬくもりも感じないと
mou don na nu ku mo ri mo kan jina ito
已经感受不到任何温暖
can not sense warmth any more
冻りついてく
koo ri tsui te ku
渐渐地冰冻
they are freezing
白く汚れを知らない雪だからこそ
shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
はかなく消えていった
ha ka na ku kie teit ta
所以才会在无望中消失
it disappeared in despair
白く汚れを知らない雪だからこそ
shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
伤つきやすかった
ki zut su ki ya su kat ta
所以才容易受伤
it's easy to get hurt
生まれたことの意味も知らずに
uma re ta ko to no imi mo shi ra zun i
不知道究竟为何出生
i don't know the purpose or living
消えてゆく存在に谁も気づかず
kie te yu ku son zai ni da re mo ki zu ka zu
谁都没有意识到正在逐渐消失的存在
no one realised that our existence is disappearing
人の笑いに押しつぶされて
hi to no wa rai ni o shi tsu bu sa re te
被人们的微笑压住
buried by people's smile
孤独と手を结んだあの子は际涯に笑っていた
ko to ku to te wo mu shun da a no ko wa sai go ni wa ra tte ta
那孩子微笑着把那双孤独的手和我握在一起
the child with smile holds my hands with his
白く汚れを知らない雪だからこそ
shi ro ku ke gar e wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
はかなく消えていった
hakanaku kieteitta
所以才会在无望中消失
it disappeared in despair
白く汚れを知らない雪だからこそ
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
伤つきやすかった
kizutsuki yasukatta
所以才容易受伤
it's easy to get hurt
降り积もる雪たちは
furitsumoru yukitachi wa
降下后积起的雪
the snow falls and accumulates
あなたの活きた 证さえも残さずシロンしてゆく
anata no ikita akashisaemo nokosasu shirokushiteyuku
那是你曾经存在的证明
that's the proof of the existence of you
降り积もる雪たちは
furitsumoru yukitachi wa
降下后积起的雪
the snow falls and accumulates
あなたの活きた 证さえも残さずシロンしてゆく
anata no ikita akashisaemo nokosasu shirokushiteyuku
那是你曾经存在的证明
that's the proof of the existence of you
白く汚れを知らない雪だからこそ
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
はかなく消えていった
hakanaku kieteitta
所以才会在无望中消失
it disappeared in despair
白く汚れを知らない雪だからこそ
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
伤つきやすかった
kizutsuki yasukatta
所以才容易受伤
it's easy to get hurt
远く闻こえるあの子残って白い雪の足迹
tooku kikoeru anokono koe shiroiyuki no ashiato
远处能够听见那孩子踏过积雪时发出的足音
i can hear the child walking on the snow far away
展开全部
白い雪ーーーーKokia
溢れる涙から生まれる雪の结晶
次から次へと生まれては消えてゆく
一瞬の辉きに赌けた人生
もう言い残すことはないと
坚く口を闭ざした
沈黙の中で押し寄せる感情が
冻りついてく
白く汚(けが)れを知らないだからこそ
はかなく消えていった
白く汚れを知らない雪だからこそ
伤つきやすかった
静かに忍びとおる终わりの时にきづかず
无邪気にはしゃいだ时はただ过ぎて
小さな吐息(といき)が白い迹(あと)を残して
冷(ひ)えきったその手は
もうどんな温もりも感じないと
冻りついてく
降り积もる雪たちは
あなたの生きた证さえも残さず白くしてゆく
远く闻こえるあの子の声
白い雪の足迹
译文:
白雪
夺框而出的眼泪凝结成晶莹的雪
一个接一个的出现却又消失
为了光辉的刹那而赌上全部的人生
已再没有话要说
于是闭紧了双唇
沉没之中奔涌的感情倏地结成坚冰
正是因为洁白无暇地雪
所以才消失于虚幻之中
正式因为洁白无暇的雪
所以才容易受伤
寂静之中没有察觉结局已经悄悄靠近
纯真的心情这样经过
轻轻地叹息留下白色的痕迹
在被封闭的世界中呆立不动
冰冷的双手已无法感受到温暖
渐渐得僵硬
不知道是为和而生
甚至连自身得存在还没被发现就已消失无踪
因人们得嘲笑而心碎
与孤独牵手
与那个孩子直到最后也保持着笑容
厚厚的积起的白雪
连证明你曾经来过这世界的痕迹也没能残留
变成白茫茫的一片
听见从远方传来的那孩子的声音
白雪的足迹
溢れる涙から生まれる雪の结晶
次から次へと生まれては消えてゆく
一瞬の辉きに赌けた人生
もう言い残すことはないと
坚く口を闭ざした
沈黙の中で押し寄せる感情が
冻りついてく
白く汚(けが)れを知らないだからこそ
はかなく消えていった
白く汚れを知らない雪だからこそ
伤つきやすかった
静かに忍びとおる终わりの时にきづかず
无邪気にはしゃいだ时はただ过ぎて
小さな吐息(といき)が白い迹(あと)を残して
冷(ひ)えきったその手は
もうどんな温もりも感じないと
冻りついてく
降り积もる雪たちは
あなたの生きた证さえも残さず白くしてゆく
远く闻こえるあの子の声
白い雪の足迹
译文:
白雪
夺框而出的眼泪凝结成晶莹的雪
一个接一个的出现却又消失
为了光辉的刹那而赌上全部的人生
已再没有话要说
于是闭紧了双唇
沉没之中奔涌的感情倏地结成坚冰
正是因为洁白无暇地雪
所以才消失于虚幻之中
正式因为洁白无暇的雪
所以才容易受伤
寂静之中没有察觉结局已经悄悄靠近
纯真的心情这样经过
轻轻地叹息留下白色的痕迹
在被封闭的世界中呆立不动
冰冷的双手已无法感受到温暖
渐渐得僵硬
不知道是为和而生
甚至连自身得存在还没被发现就已消失无踪
因人们得嘲笑而心碎
与孤独牵手
与那个孩子直到最后也保持着笑容
厚厚的积起的白雪
连证明你曾经来过这世界的痕迹也没能残留
变成白茫茫的一片
听见从远方传来的那孩子的声音
白雪的足迹
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
中文翻译后的 白雪 歌曲:白雪 歌手:kokia 专辑:海豚湾恋人电视原声 晶莹的白雪来自夺框而出的泪 一个接著一个的涌现又消失 为了一刹间的光辉而赌上全部的人生 紧闭的双唇什黱话都没有说 沉默之中泉涌的感觉攸地冻结 什黱都不知道的白雪 短暂停留又不消失 什黱都不知道的白雪 很容易受伤 寂静之中没有发觉结局已俏俏接近 纯真的心情这样经过 轻轻的叹息只留下白色的痕迹 在被封闭的世界中呆立不动 冻僵的手呀 无法再感受到温暖 冻结了 什黱都不知道的白雪 短暂停留又不消失 什黱都不知道的白雪 很容易受伤 不知道为何而生的意义 没有人发觉存在时就消失了 充满了陌生人的感觉 临死时被孤独缠绕著的人呀...也笑了 什黱都不知道的白雪 短暂停留又不消失 什黱都不知道的白雪 很容易受伤 厚厚的白色的积雪 能证明你曾来过这世界 厚厚的白色的积雪 能证明你曾来过这世界 什黱都不知道的白雪 短暂停留又不消失 什黱都不知道的白雪 很容易受伤
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询