日语 大人げなくめちゃくちゃだったので。なくめちゃくちゃだった是啥词啥意思

日语まああまりに大人げなくめちゃくちゃだったので忘れられないだけですが。-------大人げなくめちゃくちゃだったので。なくめちゃくちゃだった是啥词啥意思... 日语 まああまりに大人げなくめちゃくちゃだったので忘れられないだけですが。
-------
大人げなくめちゃくちゃだったので。なくめちゃくちゃだった是啥词啥意思
展开
 我来答
匿名用户
2011-10-24
展开全部
大人げなく的基本型是「大人げない」因为在中间连接,所以变成「大人げなく」意思是「没有大人气概」「没有大人的样子」
めちゃくちゃ是「没有道理」「胡说八道」「胡闹」的意思。

翻译: 人げなくめちゃくちゃだったので。(没有大人的样子简直是胡闹!! )
更多追问追答
追问
[滅茶苦茶] 【めちゃくちゃ】 
[目茶苦茶] 【めちゃくちゃ】

-----
那个げ是干吗用的?
追答
这个「げ」其实就是汉字的「气」字。
意思就是说「没有大人气」「没有大人的气质」
在日本的词典上汉字写的就是「大人気ない」
依次丽146
2011-10-24 · TA获得超过6.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:5.4万
采纳率:0%
帮助的人:8322万
展开全部
补充
「おとなげ」を汉字で书くと「大人気」です。
「大人げない」は「没有“大人気”」つまりは「孩子气」ということです。
ここで「大人気」と书かないのは「大(だい)人气(にんき)」、「很受欢迎」と纷(まぎ)らわしいからです。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
固笑久荡乱4
2011-10-24 · TA获得超过1983个赞
知道小有建树答主
回答量:891
采纳率:0%
帮助的人:988万
展开全部
大人げなく是大人げない的练体形,意思为幼稚 孩子气
くめちゃくちゃ是乱来的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
手机用户08756
2011-10-25 · TA获得超过195个赞
知道答主
回答量:205
采纳率:0%
帮助的人:148万
展开全部
爱人哭着说[我可以为你死]
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式