求英语高手帮忙翻译成中文

1、Ithinkwouldhaveenjoyedthemoviewewenttolastnightevenmoreifihadreadthebookbeforeseein... 1、I think would have enjoyed the movie we went to last night even more if i had read the book before seeing it。
2、The suggestion that taxes should be cut was not accepted by the mayor who foresaw a deficit that was not yet public knowledge.
展开
normanjl
2011-10-24 · TA获得超过5594个赞
知道大有可为答主
回答量:3531
采纳率:100%
帮助的人:1170万
展开全部
1/ I think would have enjoyed the movie we went to last night even more if i had read the book before seeing it.
这是一句虚拟语气表达语,要注意汉语的虚拟表达方式。
“如果我能在观看这部电影之前把这本书看一边,我觉得我会更欣赏这部电影。”
2/ The suggestion that taxes should be cut was not accepted by the mayor who foresaw a deficit that was not yet public knowledge.
本句要点是that引导的是同位语从句,who引出的是定语从句。后面的定语从句应当分为两句翻译较为适合汉语的行文,而且,可以以原因从句的译法更为合适。
 “有关减税的提议,未能被市长同意,因为他已预测到了还未被市民所知的赤字。”
莫名和奇妙
2011-10-24 · TA获得超过1178个赞
知道小有建树答主
回答量:563
采纳率:100%
帮助的人:675万
展开全部
1 我想如果之前我读过这本书,昨晚的那部电影看起来就更有趣了。(意思是那部电影我就能理解)
2 降税之所以被市长否决了是因为他预见了潜在的财政赤字。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ida045
2011-10-24 · TA获得超过1466个赞
知道小有建树答主
回答量:791
采纳率:0%
帮助的人:240万
展开全部
1.如果我在之前读过这本书,我想我一定喜欢昨天晚上的电影。
2,市长预示到一种潜在的财政赤字不为大众所知,所以对于减少财政赤字的建议,市长不同意。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
曾克衿
2011-10-24 · TA获得超过210个赞
知道答主
回答量:42
采纳率:0%
帮助的人:31万
展开全部
1.要是我提前读过关于那部电影的书,那么我想在我们昨晚去看电影的时候我就能看得更爽了。
2.由于市长预见到了削减税收可能带来的赤字,所以他否定了这项提案。公众现在显然还未能认识到这个问题。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-10-24
展开全部
.1.我想昨晚我们去看的电影十分好看,尽管在看电影之前我已经看过了这部小说.
2.市长并不接受应该减税的建议,他认为公众对近在眼前的财政赤字并不知情.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式