一个英语问题,求解答

划线的部分complete不是非谓语动词吗?为什么不变形(英语语法小白,求详解)... 划线的部分complete不是非谓语动词吗?为什么不变形(英语语法小白,求详解) 展开
 我来答
Aileenaileen233
2020-04-14 · TA获得超过196个赞
知道小有建树答主
回答量:249
采纳率:81%
帮助的人:14.2万
展开全部
此处用动词原形合适。
可以结合翻译,(大致意思:)首次听说这个受社会关注的总理,试图通过明显的宽松体制完成改革去让人民的生活更好,需要新增就业率以及(投放)无业人员的抚恤金。
主语是chancellor,
谓语试图try
to change live for better,作宾语,
后边是宾语补足语,complete用原形,假设,用-ed,结合翻译则强调事实内容已经完成了,ing表示将要,to do(complete)表示目的,而这种新闻报道的一段,只需要客观称述事实即可,因此用动原。
望采纳,谢谢。
nkhawk
互联网爱好者

2020-04-14 · 互联网情报员
知道小有建树答主
回答量:1324
采纳率:97%
帮助的人:61.8万
展开全部
complete with 是形容词短语,修饰trying to change lives for the better(试图让生活变得更美好),complete with 是美国英语,它的意思是:“包括;配有;配套;连同”,相当于介词用法:including(包括),together with(连同)。就是说,前文表示“试图让生活变得更美好”,那么,用complete with...表示“手段”,配套的方式,去实现这个“试图...”。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
出海渔父
培训答主

2020-04-14 · 好好学习,天天向上
知道大有可为答主
回答量:5705
采纳率:85%
帮助的人:687万
展开全部
complete可以是动词,但也可以是形容词,在本句中是形容词,修饰system。change lives for better, complete system 改变生活成为更好的,完整的制度。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式