语法一点都不会,帮忙分析一下英语句子

movedbythenoblecauseofprojecthope.... moved by the noble cause of project hope. 展开
 我来答
输电专业学长
2019-05-07 · TA获得超过6003个赞
知道大有可为答主
回答量:6374
采纳率:77%
帮助的人:698万
展开全部
我也一点语法都不会,但森码宽是我背诵了大量的英语短语,句子,短篇课文,到后期,此亮英语周报拿起来可以直接当中模拿文报纸读
追问
可是只会读,没法写,写作文的时候就啥都不会了
追答
靠死记硬背是慢一些,但也是比较扎实的,会读肯定是会写的,写作文的时候遇上复杂的语句,你可以用好多句简单的语句来表达这个意思,虽是一个意思,但简单语句用的单词数更多,你也更熟悉,作文分直接及格以上
无弦稽
2019-05-07 · TA获得超过473个赞
知道小有建树答主
回答量:1103
采纳率:70%
帮助的人:97.2万
展开全部
状语从句,译为:“为…所感动。″
这并液前非一句完整的话,是"受到希望工宴丛程的崇高所感晌埋樱动″……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式