帮忙翻译一首歌的歌词,NIRVANA 的

Themanwhosoldtheworldwepasseduponthestair,wespokeofwasandwhenalthoughiwasn'tthere,hes... The man who sold the worldwe passed upon the stair,we spoke of was and whenalthough i wasn't there,he said i was his friendwhich came as some surprisei spoke into his eyesi thought you died alone,a long long time agooh no, not mewe never lost controlyou're face to facewith the man who sold the worldi laughed and shook his hand,and made my way back homei searched for form and land,for years and years i roamedi gazed a gazley stareat all the millions herewe must have died along,a long long time agowho knows? not mei never lost controlyou're face to facewith the man who sold the worldwho knows? not mewe never lost controlyou're face to facewe passed upon the stair,we spoke of was and whenalthough i wasn't there,he said i was his friendwhich came as some surprisei spoke into his eyesi thought you died alone,a long long time agooh no, not mewe never lost controlyou're face to facewith the man who sold the world 展开
 我来答
eelipse
2011-10-27 · TA获得超过3.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:9878
采纳率:0%
帮助的人:8723万
展开全部
来自互联网

The man who sold the world-David Bowie 背叛世界的男人(大卫·鲍伊)
作者:孤鬼野魂 QQ:31329448
We passed upon the stair.我们在天堂阶梯的两边(品鉴自己的一生)。(注意在这里站在歌者对面的那个是撒旦)
We spoke of was & when.谈论着过去的岁月(何事,何地)。
Although I wasn't there.-虽然我与他在不同的世界。
He said I was his friend.忽然他说——我是他的朋友。
Which came as some surprise.这对我来说是多么诧异。
I spoke into his eyes.于是我慎重的对他说:
I thought U died alone.我以为你是孤独一人逝去的(怎么可能会有朋友?)。
A long long time ago ! 在那很久很久以前!
Oh no ! Not me ! 哦,不!我怎么可能!(注意在这里是撒旦自己说的话)
I never lost control ! 我从未失去控制过!
U're face 2 face.与你面对面地-(歌者对撒旦不无感慨,虽然不认同,但仍然佩服)
With the man who sold the world !! 是背叛了整个世界的男人!
I laughed & shook his hand.于是我笑着和他握了握手。
And made my way back home.步上了我回归的旅途。
I searched 4 form & land.我寻找着我的家园和归宿(家庭的形式和可以作为家园的土地)。
For years & years I roamed.我多年漂泊四方。
I gazed a gazely stare at all the millions here.凝视数百万闪烁的星光(巧妙的把经典名曲的名字嵌入歌词)。
We must have died alone.我们都已经孤独的逝去。
A long long time ago ! 在那很久很久以前!
Who knows ? Not me ! 谁知道呢?反正不是我!
We never lost control.我们从未失去过控制。
U're face 2 face.与你面对面地-(歌者对撒旦不无感慨,虽然不认同,但仍然佩服)
With the man who sold the world !! 是背叛了整个世界的男人!
Who knows ? Not me ! 谁知道呢?反正不是我!
We never lost control.我们从未失去过控制。
U're face 2 face.与你面对面地-(歌者对撒旦不无感慨,虽然不认同,但仍然佩服)
With the man who sold the world !! 是背叛了整个世界的男人!
作者:孤鬼野魂 QQ:31329448
这首歌是David Bowie(大卫·鲍伊)用来向Bob Dylan(鲍勃·迪伦)致敬的。
两人同为“垮掉一代”的旗手,虽然音乐理念不同,却各有千秋。
一个是如魔鬼般的绝世妖姬,一个是冷静的手术刀的谦谦诗人。
但在当时的世人眼里却无异于撒旦的存在。
于是David Bowie(大卫·鲍伊)用这首歌向Bob Dylan(鲍勃·迪伦)表达了自己的惺惺相惜之情。
是撒旦又如何?撒旦唯一的罪过就是在打破旧秩序的同时未能建立起新的秩序。
作者以撒旦自况,以调侃的口气向同道表达了自己的对现代社会的不满和心灵的空虚。
所谓垮掉的一代,期望保有纯真的同时却无法适应残酷的社会,然也!

参考资料: http://tieba.baidu.com/f?kz=387678946

匿名用户
2011-10-27
展开全部
此,先
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式