日语中 は が か に 的区别
1个回答
展开全部
我觉得应该选が。
谁去把窗户关一下。
か接在疑问词后,作为副助词表示不确定的疑问。有だれか、いつか、どこか这样的用法。隣の部屋にだれか来たようだ。隔壁的房间里好像有谁来了。是不是一定有谁来了?不确定。どこかで会った。在那里遇见过,确定?不确定。
だれが的话,就是强调主语。举个例子:だれが一番きれいですか?强调“谁”才是这个班最漂亮的呢?问题就是关心这个主语。
这个问题问的是:谁去关一下窗户吧!是不确定有没有人去关窗户吗?或者是窗户已经关了,现在不确定是谁关了窗户?不是。是老师让谁去关一下窗户。强调的是让主语去关窗户。
这个问题有时候都不用回答,直接去做就行。但是如果你要回答的话必须说:私が。。。。。。这里的が有一种排他性、强调性,表示只有我去关窗户不是其他人。举个例子,あの机が王さんの机です。就特指的是那张桌子,不是其他的桌子。
或者用が提示主语的特性来说就是提出先前别人不知道的东西。你说我去,别人开始都不知道是我,所以用私が。。。。。这个就比较深了,涉及到了が和は的本质区别。一般的时候只用理解上面那种排他强调性用法就行了。
は一般作用都是提示主语的呀,而に在日语中属于位格,表示的是场所、时间、范围、到达地点,变成的结果,以及目标等等,和は的性质是完全不一样的。
谁去把窗户关一下。
か接在疑问词后,作为副助词表示不确定的疑问。有だれか、いつか、どこか这样的用法。隣の部屋にだれか来たようだ。隔壁的房间里好像有谁来了。是不是一定有谁来了?不确定。どこかで会った。在那里遇见过,确定?不确定。
だれが的话,就是强调主语。举个例子:だれが一番きれいですか?强调“谁”才是这个班最漂亮的呢?问题就是关心这个主语。
这个问题问的是:谁去关一下窗户吧!是不确定有没有人去关窗户吗?或者是窗户已经关了,现在不确定是谁关了窗户?不是。是老师让谁去关一下窗户。强调的是让主语去关窗户。
这个问题有时候都不用回答,直接去做就行。但是如果你要回答的话必须说:私が。。。。。。这里的が有一种排他性、强调性,表示只有我去关窗户不是其他人。举个例子,あの机が王さんの机です。就特指的是那张桌子,不是其他的桌子。
或者用が提示主语的特性来说就是提出先前别人不知道的东西。你说我去,别人开始都不知道是我,所以用私が。。。。。这个就比较深了,涉及到了が和は的本质区别。一般的时候只用理解上面那种排他强调性用法就行了。
は一般作用都是提示主语的呀,而に在日语中属于位格,表示的是场所、时间、范围、到达地点,变成的结果,以及目标等等,和は的性质是完全不一样的。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询