和尚怎么由来的?

 我来答
贤喜
推荐于2017-09-30 · TA获得超过1949个赞
知道小有建树答主
回答量:805
采纳率:50%
帮助的人:335万
展开全部
  和尚一词,在中国人的观念中,正像出家人的身分一样:「上共君王并座,下
  与乞丐同行」。既是尊贵的,也是卑贱的。大丛林的一寺之主,称为方丈和尚,该
  是多么的尊严;乡愚唯恐生儿不育,也给取名叫做和尚,把和尚一词,看作阿毛阿
  狗同例,该是何等的下贱!

  和尚是甚么意思呢?一般人的解释是「和中最上」,或者是「以和为尚」,因
  为佛教的出家人,要过「六和敬」的僧团生活,那就是:戒和同修、见和同解、利
  和同均、身和同住、口和无诤、意和同悦,这又称为「六和合」。所以他们的解释
  ,似乎也有理由。

  但是,当我们追根寻源,找出了「和尚」的出发点时,上面这一解释,就要不
  攻自破了。

  和尚一词,纯由于西域语言的音转而来,在印度,通称世俗间的博士为「乌邪
  」,到了于阗国则称和社或和□(Khosha),到了中国则译成了和尚(见寄归传及
  秘藏记本)。所以在印度的外道也有和尚及和尚尼的(杂阿含卷九.二五三及二五
  五等)。

  可见和尚一词,并非佛教的专有名词,但在佛教,确有它的根据,佛教的律藏
  ,称剃度师及传戒师为邬波驮耶( Upadhyaya),「和□」一词,就是根据这个而
  来,「和尚」一词,更是汉文的讹误,最早见于汉文中的,可能是石勒崇信佛图澄
  而号佛图澄为「大和尚」。

  但在律中往往不用和尚,而用「和上」以别于流俗的讹误,因为,依照邬波驮
  耶的原意,应当译为亲教师,也唯有受了比丘戒十年以上,并且熟知比丘及比丘尼
  的二部大律之后,才有资格为人剃度、为人授戒、而被称为邬波驮耶。这既不同于
  印度俗称博士的乌邪,更不同于中国误传的和尚──老僧是老和尚,小沙弥是小和
  尚,乃至阿毛阿狗恐怕长不大,也可取名叫和尚。

  在佛教的律制中,初出家的,叫做沙弥(意思是勤加策励,息恶行慈),生年
  满二十岁,受了比丘戒,称为比丘(意思是乞士──上乞佛法,下乞饮食。中国人
  误传为「德比孔丘,故称比丘」,那也是笑话)。受了比丘戒的五年之内,不得做
  出家同道之师;五年之后,若已通晓戒律,始可以所学的特长作师,称为轨范师,
  梵语叫做阿□梨耶,受人依止,教人习诵;到了十年之后,可作亲教师;到了二十
  年之后,称为上座;到了五十年以上,称为耆宿长老。

  可见,中国对和尚一词的运用,实在是不伦不类不合佛制的。
令鸣
2011-10-28 · TA获得超过6185个赞
知道小有建树答主
回答量:1115
采纳率:0%
帮助的人:1020万
展开全部
【和尚】这个词,原译文为【和上】
是宗教上的老师的意思,所有在某些方面比你强,需要你请法的宗教人士,在古印度都可以称他为【和上】,,
在音译和流传的过程中,这个词就变成了【和尚】,,
并且在较早时期,是用来称呼高僧大德的【叫好像大学的助教和教授,,一般的出家人教比丘、比丘尼(助教),,而教授级别的出家人就是和尚】,,
现在可能是因为中国人面子工程的原因,和尚便成了普通比丘的称呼
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式