哪位懂西班牙语的高手来帮忙翻译一下下面的话?……急啊……灰常感谢~ Tiempo aún no ha tarde, per... 30

哪位懂西班牙语的高手来帮忙翻译一下下面的话?……急啊……灰常感谢~Tiempoaúnnohatarde,perocreoquetienesquedormir.Yanoso... 哪位懂西班牙语的高手来帮忙翻译一下下面的话?……急啊……灰常感谢~
Tiempo aún no ha tarde, pero creo que tienes que dormir. Ya no soy un niño, y quiere cuidar mejor de mí mismo, así como cuidar de ti. Grito de papá hoy en día, escuchó desde su teléfono, y no sé un poco más de culpa o arrepentimiento, o un poco más que un poco más poco angustiado, triste o feliz. Soy un chico egoísta, pero mi padre es un buen padre. Darle construyó un edificio. . .
展开
 我来答
百度网友a41e1a2
2011-10-28 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:40
采纳率:0%
帮助的人:41.7万
展开全部
尽管时间不晚,但是我认为你必须要睡了。我不是个孩子了,我想像照顾你那样,把自己照顾得更好。今天 我像爸爸大吼大叫了,他从电话里听到。我不知道这是更多的错误还是更多的后悔。。其他回家再翻译。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
佼子机
2011-10-29 · TA获得超过112个赞
知道答主
回答量:124
采纳率:0%
帮助的人:91.8万
展开全部
我在西班牙。你这文字实在是太多错误了 晕死了 !!大概这样。现在还不晚不晚,但是我认为你要睡了我不是个孩子了,我想像照顾你那样,把自己照顾得更好。今天 我对爸爸大吼了( 你怎么还有文字限制,我打不上去了)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lai8686281
2011-10-29 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:49
采纳率:0%
帮助的人:47.7万
展开全部
有些句子本身存在语法或者顺序的错误.翻译出来有点让人逻辑跟不上
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
阿冤枉1112
2011-11-06
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:1.1万
展开全部
时间还不算晚,不过觉的应该要睡觉了。我已经不是小孩了,也要更好的照顾自己,就像在照顾你
给我先把字数限制给去了 谁能100个字给你翻译完整啊 语法错误,单词错误,错误一大堆
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式