请人帮忙用英文翻译下面这句话。要绝对准确哦!

为了家人的开心,以后在家绝对不发脾气,绝对不跟她说话... 为了家人的开心,以后在家绝对不发脾气,绝对不跟她说话 展开
Zendya
2011-10-28 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:23.4万
展开全部
For family fun, definitely not at home after angry, absolutely not talk to her
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
tvxqsstvxq
2011-10-28
知道答主
回答量:37
采纳率:0%
帮助的人:20.2万
展开全部
To make my family happy, i swear that i will never lose my temper and talk to her any more.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
哈哈笑的神秘人
2011-10-28 · TA获得超过110个赞
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:7.1万
展开全部
For family fun, definitely not at home after angry, absolutely not talk to her
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
DunPo1sson
2011-10-28 · TA获得超过443个赞
知道小有建树答主
回答量:267
采纳率:0%
帮助的人:136万
展开全部
For the family's happy, later at home absolutely don't lose your temper, absolutely don't talk to her
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式