麻烦帮忙用日语翻译下,翻译器的不要,谢谢

听说用心做出的料理是最美味的,我们这些品尝料理的人,感受到的不仅是美味还有幸福。所以我们尝到的不仅是料理本身的味道,还有料理者的心意。... 听说用心做出的料理是最美味的,我们这些品尝料理的人,感受到的不仅是美味还有幸福。所以我们尝到的不仅是料理本身的味道,还有料理者的心意。 展开
 我来答
masakamo
2011-10-30 · TA获得超过6734个赞
知道大有可为答主
回答量:3329
采纳率:0%
帮助的人:1994万
展开全部
听说用心做出的料理是最美味的,我们这些品尝料理的人,感受到的不仅是美味还有幸福。
真心を込めた料理が一番美味だそうだ。
我々のような料理评论家は味のみではなく、同时に幸福も味わっているのです。

所以我们尝到的不仅是料理本身的味道,还有料理者的心意。
だから、我々が味わっているのは料理自身の味のみではなく、料理人の真心も味わっているのです。

请参考~
wu_yama
2011-10-30 · TA获得超过6.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.4万
采纳率:52%
帮助的人:1.6亿
展开全部
心(こころ)を込(こ)めて作(つく)った料理(りょうり)はいちばん美味(おい)しいってよく言(い)われてますけど、私(わたし)たちみたいな料理人(りょうりにん)にとって、料理の美味(おい)しさだけじゃなく、幸(しあわ)せを味(あじ)わって、料理人の真心(まごころ)を分(わか)って欲(ほ)しい・・・
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
晗昱0J4
2011-10-30 · TA获得超过1448个赞
知道小有建树答主
回答量:390
采纳率:0%
帮助的人:237万
展开全部
书面语:
心(こころ)で作(つく)った料理(りょうり)はいちばん美味(おい)しいと言(い)われるが,われわれ料理を食べる人たちは,その美味(おい)しさだけではなく、幸(しあわ)せも味(あじ)わっているのである。だから,料理の自身の味を味う同时に,料理を作る人の気持ちも感じる。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
手机用户17160
2011-10-30
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:5.3万
展开全部
闻くところによると一心にする料理は最もおいしい食べ物ので、私达のこれらの料理を味わう人、感じたのはおいしい食べ物がある幸せなだけではない。だから私达の味わったのは料理の自身の味なだけではなくて、料理者の気持ちがまだあります。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-10-30
展开全部
心を挂けて、作った料理が一番おいしいと闻きました。私たちのような料理を评価する者は感じしたのは美味いだけではなく幸福も味わっているのです。ですから、我々が评価するのは料理味だけではなく、料理人の真心も味わっているのです。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式