下面这句话什么意思?帮我分析一下句子结构.

Thatmeansthatiftheresearchspecifiesinadvancetherequiredlevelofprecision,itispossiblet... That means that if the research specifies in advance the required level of precision, it is possible to determine, at least approximately, the sample size that would be required to deliver that precision.最后这个分句 the sample size that would be required to deliver that precision 用了什么从句,感觉很凌乱 展开
竹文学8513
2011-10-30
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:5.3万
展开全部
上面翻译不准确,语义不清。应该是这样:
“那意味着,如果该研究事先指定了精度要求,那么就有可能或至少大致地确定样本的尺寸,这个尺寸会展示出事先要求的精度。”(用了定语从句)
琉璃汐阳9U
2011-10-30
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:9.9万
展开全部
这意味着,如果研究事先需要指定的精度水平,就有可能确定,至少大体、样本容量所需要提供的样本容量的计算精度需要交精度
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
carol19890820
2011-10-30 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:68
采纳率:0%
帮助的人:41.4万
展开全部
定语从句,修饰the sample size ,后面那个that是代词
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式