考过三级笔译可以自由交流吗
展开全部
不一定。
首先通过了笔译考试,脑子里有比较大量知识储备,口语输出也相对会比较流利,但是毕竟笔译考试的考题的内容和我们日常生活英语对话区别比较大。可以说笔译提高你日常口语的沟通能力,但是流利不一定。英语能力之间具有相关联性。
全国翻译专业资格考试,考试等级为三级,考试类别为笔译。
首先,全国翻译专业资格考试(CATTI)是一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
考试分四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。
考试两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。
考试分8个语种,分别是英语、日语、法语、俄语、德语、西班牙、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语。
catti自2019年下半年开始全面实行机考,无纸笔化考试。我恰好就是19年下半年参加了考试。机考的好处就是不用担心卷面分问题,如果你打字不算太慢的话,也比自己写字更节约时间,这样还有时间回过头检查。
首先通过了笔译考试,脑子里有比较大量知识储备,口语输出也相对会比较流利,但是毕竟笔译考试的考题的内容和我们日常生活英语对话区别比较大。可以说笔译提高你日常口语的沟通能力,但是流利不一定。英语能力之间具有相关联性。
全国翻译专业资格考试,考试等级为三级,考试类别为笔译。
首先,全国翻译专业资格考试(CATTI)是一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
考试分四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。
考试两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。
考试分8个语种,分别是英语、日语、法语、俄语、德语、西班牙、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语。
catti自2019年下半年开始全面实行机考,无纸笔化考试。我恰好就是19年下半年参加了考试。机考的好处就是不用担心卷面分问题,如果你打字不算太慢的话,也比自己写字更节约时间,这样还有时间回过头检查。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询