英语翻译 有谁能把这篇翻译下啊 速度 急用

oneday,WhenIwasabout10yearsold,Iwaswalkingdownthestreetwithmymother.Shestoppedtospeak... one day,When I was about 10 years old, I was walking down the street with my mother. She stopped to speak to Mr. Lee. I was busy trying to bulls-eye the stop sign with a rock. I knew I could see Mr. Lee any time around the neighborhood, so I didn't pay any attention to him. After we passed Mr. Lee my mother stopped me and said something that has stuck with me from that day until now. She said, "You let that be the last time you ever walk by somebody and not open up your mouth to speak, because even a dog can wag its tail when it passes you on the street." That phrase sounds simple but it's been a guidepost for me and the foundation of who I am. Even then, I started to see that when I spoke to someone, they spoke back. And that felt goodit's become a way of life. I believe that every person deserves to feel someone acknowledge their presence, no matter how humble they may be or even how importantnow I've become vice president but that hasn't changed the way I approach people. I still follow my mother's advice. I speak to everyone I see, no matter where I am. I've learned that speaking to people creates a pathway into their world, and it lets them come into mine, too. The day you speak to someone that has their head held down and when they lift it up and smile, you realize how powerful it is just to open your mouth and say, "Hello." 展开
诸钰44
2011-11-01 · TA获得超过4182个赞
知道大有可为答主
回答量:2988
采纳率:87%
帮助的人:608万
展开全部
有一天,那年我大约是十岁,我和妈妈一起走在街上,她停了下来和李先生说话,而我正忙着瞄准用石子打击路边的站牌 ,我很清楚地知道,在我们的住宅小区内早晚都能见到李先生,所以我就没当他是怎么一回事,和李先生分手后,妈妈让我站着,说了一番刻骨铭心话,从那时起到现在我都无法忘怀。她是这样说的:“你要让这一次作为你最后一次在路上遇上人不开口说话的了,连街上的小狗在你旁边走过来都会摇摇尾巴表示一下。”这话听起来很简明扼要。后来成了我的座右铭和我是什么人的底线。从那时起,我开始明白当我对别人说话时,人家同时在回应我,这种感觉好极了,这也就成为了一种生活方式,我相信每个人都应该有自己的存在被人认可的感觉,不管这人是卑微的还是怎样了不起的。现在我身为副总统,我亲近民众的做法一点也未有改变,我依旧遵循母亲的教诲。无论我在那里,每逢见到人我都向他问候,我现在懂得,对人说话就能开辟一条通往他的内心世界的幽径,同时也把别人引入自己的内心深处。有一天你对一个垂头丧气的人说话,在他抬起头来对着你微笑的时候,你就能体会到仅仅开口说了一声“你好”会有多大的威力。
清晖一斛柳影漫
2011-10-31
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:7.9万
展开全部
那一天,我大概十岁的时候吧,我和我妈妈在大街上走着。中途,她停下来和李先生说话。当时,我正忙着试图用一个石头击中一个停车牌。我知道在邻里我随时都可以见到李先生,所以没怎么注意他。我们经过他的时候,妈妈停下来跟我说一件事,这件事让我震撼至今。她说:“你让它成为最后一次:你从一个人身边走过,却没开口说话。以后这种事绝对不准发生了,因为即使是一条狗,在街上碰到人都会摇摇尾巴。”这句话听着很简单,但是它对我来说就像一个路标,决定了我将来能成为什么样的人。从那以后,我开始发现:每当我和一个人说话,他们都会回应。这种感觉很好,并成为一种生活的方式。我相信每一个人都应得到他人对自己存在的认可,无论他们多卑微,或我成为副总理这有多值得炫耀,这并不会改变我待人的方式。我一直谨尊妈妈的教导。我和每一个我看到的人说话,无论我在哪里。我发现和人说话能创造一条路,我可以通往他们的世界,他们也能通向我的世界。等到有一天你和一个耷拉头的人说话,当他抬头对你微笑的时候,你就会意识到:仅仅对一个人开口说“你好”,它将会多么充满能量。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Mshelpful
2011-10-31 · 超过30用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:157
采纳率:0%
帮助的人:100万
展开全部
在我10左右的那一年,一天,我和妈妈走在街上时,她停下来和李先生谈话,而当时我正忙着用石头瞄准“停止”的路标。我知道在附近我随时都可以看到李先生,所以我并没有注意他。当李先生离开后,妈妈让我停下来,并说一些让我至今还难忘的话。“以后遇到他人时不要再像这样,连个招呼都不打。你知道一条狗从你身边走过,都知道摇一下尾巴。”这些话听起来很简单,但是像路标一样指引着我。从那时起,我开始留意当我给别讲话时,他们会怎样回复。那种感觉很好,因为它已成为生活的一种方式。.我相信每个人,不管他有多么地微小,或多么的高大,都应该让别人知道他的存在。现在我已是一个副总统,但是它并没有改变我与人相处的方法。我仍旧按照母亲讲的来做:无论我在哪里,我都会和遇到的每个人打招呼。我认识到同别人讲话其实是创造一条通往他人内心的道路,同时也会让别人进入到自己的内心。一天,你与一个低着头的人讲话,他们会抬起头来对你微笑,你就会意识到仅仅张开嘴,说句“你好”的力量有多么的强大。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式