arashi 歌名翻译 [日文+拼音] 20点

 我来答
优点教育17
2022-10-01 · TA获得超过7596个赞
知道大有可为答主
回答量:5800
采纳率:99%
帮助的人:292万
展开全部

更新1:

tt_yeow1936 多谢你ge 回答... 唔好意思啊~ 我冇清楚楚... 其实我系想要呢 13 首歌名 ge 中文解释...


更新2:

睇完各位GE回答之后我觉自己条问题摆错地方了呢... 对不起啊... +E*~ 你好~ 其实你都应该估到了.... 我系新晋岚饭^^"" 我想问下 サワレナイ 呢首系永不分离~ 咁 はなさない! 译 : 决不分离! 系咪正确GE 呢?? 因为睇到歌名 GE 地方唔同~ 有D 净系日文名~ 有D 净系拼音名~ 我都唔知D 歌边首打边首... 好似下边呢堆.....


更新3:

1.野性を知りたい 2.超2ありがとう 3.眠らないカラダ 4.恋はブレッキー 5.君はいないから 6.君は少しも悪くない 7.ランナウェイ・トレイン 8.とまどいながら 9.テ・アゲロ 10.できるだけ 11.ナイスな心意気 12.风见鶏 13.旅立ちの朝 14.春风スニーカー 同埋有D 全汉字歌名的~ 例如 1.声 2.途中下车 3.虹 4.五里雾中 5.风 6.秘密 系咪同中文解译一样架? 呢D 歌名实在 "困扰" 左我好耐喇~~~~


一蚊猫猫日文底子很好,但相信不是岚f。 有些歌名只是直接翻译出来而已,与歌内容本身无关…… 而且有些歌如《焦糖之歌》有正式译名,不能随意翻译 日文歌名TE TSUNAGOU应为《手つなごぉ》(官方)而非《手つなごう》 我相信我作为岚f会翻译得更贴切 1.一步一步走在路上 2.SILVER RING 3.焦糖之歌 4.夏季尾声的回忆 5.一切从KISS开始 6.现在来谈恋爱吧 7.心动的瞬间 8.永不分离 9.SMILE 10.不要褪色 1.幸福论(幸福论) 2.手牵手(手つなごぉ) 3.不再(もういない...ない)
参考: 资深岚f
1.蹒跚地走着这条路2.银色的指环(Silver ring)3.拖肥糖之歌(Caramel song)4.夏日完结时所想的事5.从一个吻开始6.让现在去诉说爱7.内心的一瞥8.不能触碰9.微笑10.不要让色彩褪去1.幸福论2.手牵手吧(手つなごう)3.已经不再需要
参考: 自己翻译,绝不使用翻译网!
1:teku teku aru ku miti(michi) wo yuku 2:siruba-ringu 3:kyarameru-ringu 4:natzu no owari ni so u koto 5:kiss kara hajimeyo 6:ima ai wo kata ro 7:kokoro ti ra ri 8:sa wa re na i 9:su ma i ru( *** ile) 10:iro a se nai de

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式