英语法律合同翻译

(a).Atclosing,Sellershallconveyfeesimple,marketableandinsurabletitletothebuildingtobu... (a).At closing, Seller shall convey fee simple, marketable and insurable title to the building to buyer by general warranty deed and furnish to Buyer and owner's title insurance binder issued by a title insurance company in the country of China, subject only to:(i)matters approved or waived by Buyer (except for montary liens and encumbrances which may not be waived)and matters specifically set forth herein; (ii)utility and right-of-way easements and other matters of record which do not substantually impair use of the property for its intended purpose;(iii)recorded covenants,easements and restriction encumbering the property, including the Covenants, conditions, and restrictions;and (iv)ad valorem property taxes for the current year(pro-rated to the date of Closing). All deeds of trust,liens and other charges against the property must be paid and cancelled by Seller prior to or at Closing.
(b).Seller shall furnish at Closing and affidavit indemnification agreement showing that all lliens and encumbrances, if any, prior to Closing have been paid for and agrees to indemnify Buyer against all loss from any cause or claim arising there form.
请大家帮帮忙!真的真的很急!!!!中文译文尽量准确!谢谢!
展开
三只脚的大乌鸦
2007-08-21 · TA获得超过7.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.5万
采纳率:44%
帮助的人:1.1亿
展开全部
a)最后,卖方应转移可处理的、可销售的和可保险的房产的无债券地契给买方,并提供中国境内产权保证保险公司出具的买家和业主产权保证保险。保险条款包括:1买方认可或放弃的事宜(除了货币留置权和未放弃的妨碍)和此合同特别约定的事宜,
有事要忙了,后边自己解决。我最头痛英翻中了
城车与人
2007-08-21 · TA获得超过224个赞
知道小有建树答主
回答量:326
采纳率:0%
帮助的人:133万
展开全部
汗……你好会省钱啊,帮不了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式