2个回答
展开全部
您好,
38. On hearing the girl struck by a truck has been sent to hospital by ambulance, many people volunteered to donate blood and left the message that the driver should be arrested as soon as possible.
这个句子有几个重点语法点:
1)on + 动名词词组 = 引导时间状语(从句),表示(几乎同时间)发生,是时间状语从句中的一种;
2)struck by a truck 是(过去分词短语)充当(后置定语)修饰主语 the girl;这里的句子的主干应该是 the girl ... has been sent
3)to hospital 是英式英语的用法,不用定冠词 the 的以为是(送到医院医治),虚枣有定冠词的 to the hopsital 在英式英语表示(送到医院),但不强调是生病需要医治;美式英橘桐语没有 to hospital 的用法,to the hospital 既可以是(送到医院医治)也可以是(送到医院),需要看句意才能够确定。
4)that 引导(同位语从句),补充说明 message 的内容,其中使用了表建议的 should be done 用法;
5)使用了被动语态 has been sent(现在完成时被动语态),和 should be arrested(情态动词被动语态)
6)固定短语用法:volunteer to do something 译为【自发地作……】;as soon as possible 译为【尽快】
39. The footteam got there ahead of schedule so as to get familiar with the awful weather and food as soon as possible.
这个句子的几个重点语法点:
1)ahead of schedule 可以看作是(介词短语)充当(时间状语)
2)so as to 引导(目圆誉坦的状语),其中(动词不定式短语)to get familiar with the awful weather and food as soon as possible 为其目的;译为(以便于……)
3)固定短语用法:be familiar with something 译为(使熟悉……);as soon as possible 译为(尽快)
38. On hearing the girl struck by a truck has been sent to hospital by ambulance, many people volunteered to donate blood and left the message that the driver should be arrested as soon as possible.
这个句子有几个重点语法点:
1)on + 动名词词组 = 引导时间状语(从句),表示(几乎同时间)发生,是时间状语从句中的一种;
2)struck by a truck 是(过去分词短语)充当(后置定语)修饰主语 the girl;这里的句子的主干应该是 the girl ... has been sent
3)to hospital 是英式英语的用法,不用定冠词 the 的以为是(送到医院医治),虚枣有定冠词的 to the hopsital 在英式英语表示(送到医院),但不强调是生病需要医治;美式英橘桐语没有 to hospital 的用法,to the hospital 既可以是(送到医院医治)也可以是(送到医院),需要看句意才能够确定。
4)that 引导(同位语从句),补充说明 message 的内容,其中使用了表建议的 should be done 用法;
5)使用了被动语态 has been sent(现在完成时被动语态),和 should be arrested(情态动词被动语态)
6)固定短语用法:volunteer to do something 译为【自发地作……】;as soon as possible 译为【尽快】
39. The footteam got there ahead of schedule so as to get familiar with the awful weather and food as soon as possible.
这个句子的几个重点语法点:
1)ahead of schedule 可以看作是(介词短语)充当(时间状语)
2)so as to 引导(目圆誉坦的状语),其中(动词不定式短语)to get familiar with the awful weather and food as soon as possible 为其目的;译为(以便于……)
3)固定短语用法:be familiar with something 译为(使熟悉……);as soon as possible 译为(尽快)
2022-10-13
展开全部
第一句,相关短语 volunteer to do sth 自愿做某事;段行大as soon as possible 尽快,尽可能快
第二句,as to 至于,关握竖带洞于;familiar with sth 熟悉,通晓;
第二句,as to 至于,关握竖带洞于;familiar with sth 熟悉,通晓;
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询