给女朋友的英文备注
给女朋友的备注英文有:Butterfly 蝴蝶、Cherished 珍爱、Pet 宠爱、Baby 宝贝、Darling 亲爱的。
一、Butterfly
1、含义:n. 蝴蝶;蝶状物;蝶泳。vt. (烹饪时把鱼肉等)切开摊平。
2、用法
名词含有蝴蝶,追求享乐的人,【体】蝶泳,衣着艳丽的人,轻浮多变的人,紧张,心慌,轻浮多变,无常的人,轻薄浮浅的人,紧张焦虑而引起的肚腹不适或恶心的感觉,曲撑杆,蝴蝶阀,蝶形节流挡板,蝶形档杆,蝶形板,节气门,旋转气门等意思。
A butterfly must not be confused with a moth.
不得将蝴蝶和飞蛾混同起来。
二、Cherished
1、含义:vt. 珍爱;抱有;抚育。
2、用法
cherish的基本意思是“珍爱”,指高度评价某人〔物〕并怀有深厚的喜爱之情,常意味着非常亲密的友好关系。
cherish也可指凭主观判断力,对某人〔物〕有较深的偏见或感激,此时可译作“拥有…”“怀有…”。
Life is hope, so we should cherish life.
生命就是希望。
I cherish my independence.
我很珍惜我的自由。
三、Pet
1、含义:n. 宠物;受宠的人,adj. 宠爱的,v. 爱抚;亲抚。
2、用法
pet意为“宠物,宠儿”,可指玩赏动物、宠物,也可指宠儿、宝贝(含贬义),还可指某人特别关心的事物。口语中还可指善良的人或讨人喜欢的人。
pet可用作亲昵的称呼语,尤用于小孩或年轻女子。
pet可用作定语修饰名词,表示“宠爱的,表示亲昵的,特别的”。
My daughter keeps a rabbit as pet.
我的女儿养了一只兔子当做宠物。
She is the teacher's pet.
她是老师的宠儿。
四、Baby
1、含义:n. 婴儿;宝贝儿;孩子气的人,adj. 婴儿的;小型的,vt. 溺爱。
2、用法
baby的基本意思是“婴儿”,指还不会说话或走路的新生婴儿,也可指“幼兽”或“雏鸟”。引申可表示“家庭或团体中最年幼的成员”,在口语中,baby也可表示孩子气的人或胆怯的人。
baby在俚语中还有“女孩”的意思,尤指男子的女友。
She gave birth to a fine healthy baby.
她生了一个健康漂亮的婴儿。
The mother rocked the baby to sleep in its cradle.
母亲摇动摇篮使婴儿入睡。
五、Darling
1、含义:n. 亲爱的;可爱的人;可爱的物,adj. 可爱的;亲爱的。
2、用法
darling用作形容词时在句中只作定语。
Do you know where I have put my keys,darling?
你知道我的钥匙放在什么地方吗,亲爱的?
Darling, please select a good mount for me.
亲爱的,请帮我挑选一匹好马。