翻译,求教各位高手。There are too many fast-food restaurants in low-income neighborhoods.

Therearetoomanyfast-foodrestaurantsinlow-incomeneighborhoods.Inmanyurbanneighborhoods... There are too many fast-food restaurants in low-income neighborhoods.

In many urban neighborhoods, it’s easier to get permission to open a sex shop than a Taco Bell, thanks to aggressive policies by local zoning boards. But zoning out fast-food restaurants in cities is a lost cause — they are probably already too thick on the ground for new restrictions to alter the culinary mix. The same study that found no effect on diet from increased access to fruits and vegetables also found that proximity to fast-food restaurants had only a small effect, and it was limited to young, low-income men.

In a commentary accompanying the study, Jonathan E. Fielding and Paul A. Simon of the Los Angeles County Department of Public Health wrote that “policy efforts to reduce access to [junk food], though politically challenging, will likely have a greater impact on reducing the obesity epidemic than efforts focused solely on increasing access to fresh produce and other healthy options.” “Politically challenging” is code for “virtually impossible.”

And for good reason. Eliminating access to fast food and other junk food means taking away choices, something Americans don’t tend to like, even (or perhaps especially) when it’s for their own good.
多谢多谢。
展开
文档家坊
2011-11-02 · TA获得超过1432个赞
知道小有建树答主
回答量:440
采纳率:0%
帮助的人:178万
展开全部
在低收入的社区有很多快餐店。
  而在城市的社区,性用品商店的准入许可要比塔可钟商店低得多。而这都是托了强制性的城市区域划分政策的福。但是要将快餐驱逐出城市的可能性几乎为零,因为饮食文化的融合已经使快餐业根植于城市中,即使是新出台的政策也只能望洋兴叹。一份相同的调查报告显示,不断增加的水果和蔬菜供应不会影响人们进行节食,而且该调查报告还显示,(社区)邻近快餐店对人们的生活影响很小,而且只限于年轻人和低收入群体。
  洛杉矶县公共健康部的 Jonathan E. Fielding and Paul A. Simon 对该调查报告进行了评论,“政府出台政策减少人们过多摄入“垃圾食品”,希望通过“强制政策”有效减少肥胖症的发病率,而不是仅通过增加供应新鲜的农产品和其它健康治疗方式来加以改善。“强制政策”将变“几乎不可能”为可能。
  (保留快餐)还有一个好的借口。对美国人来说,取缔快餐和其它垃圾食品商店意味着丧失了很多机遇,这是美国人所不愿看到的,即便是(甚至尤其是)为了他们的健康着想。

希望对楼主有帮助,满意的话请多给点分儿啊...
财扬个01
2011-11-02 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:36
采纳率:0%
帮助的人:38.5万
展开全部
低收入居民区聚集了过多的快餐馆

在许多城市居民区,由于分区管理部门的开放性政策,开一个性保健商店比开一个塔可钟(墨西哥食物名)餐馆要容易得多。但是想要清理掉城市里的快餐馆简直是徒劳无益——可能由于它们太过密集了,以至于新法令根本无法改变本地混合的饮食习惯。一项调查显示,为公众提供更多的水果蔬菜供应渠道并没有促使他们减肥。这项调查同样显示,快餐馆的增多对公众健康也并无多大伤害,而且这些伤害只限于低收入年轻男性人群。

在对该调查的评论中,洛杉矶公共卫生局的乔纳森和保罗这样写道:“通过制定政策来减少公众食用垃圾食品,尽管受到政治上的挑战,但对于解决肥胖症蔓延问题有着很好的效果。这比致力于为公众提供新鲜食品或采取其他健康途径都有效得多。”“政治上的挑战性”即意味着“完全不可能”。

虽然初衷是好的,但切断了快餐和其他垃圾食品的供应渠道的同时也减少了公众的选择余地。这是美国人所厌恶的事情,哪怕这样做是为了他们好。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
来自武夷山厚德载物的小鹿斑比
2011-11-02 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:5065
采纳率:85%
帮助的人:2436万
展开全部
低收入社区有许多家快餐店。
在许多城市的小区里,由于地方规划委员会的开放政策,开情趣商店比开塔可钟还简单。不过在城市里排除快餐店可不是个好主意 — 快餐店在城市里可能已经落地生根,要用新法令改变本地混合的饮食可不是那么容易的。相同的研究表明,增加水果和蔬菜的数量并不会改变当地人的饮食,而快餐店数量的增加仅对低收入的年轻人饮食带来微小的影响。

洛杉矶乡镇公共部门的乔纳森·E·菲尔丁和保罗·A·西蒙与该研究同时作出评论“该政策旨在降低【垃圾食品】的食用,虽然它还面对着许多在政治上的挑战,但是这可能通过增加新鲜食品和其他健康食品的选择,从而改变目前肥胖的流行状况。”“政治上的挑战”也就是说“根本没可能。”

消除快餐店和其他垃圾食品是有理由的。这是减少一些美国人不喜欢的选择,一些为了自己的健康更(或可能尤其)不喜欢的选择。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式