问个英文翻译

KimismanagingprincipalandfounderofM5Investments,aLosAngeles-basedproviderofinvestment... Kim is managing principal and founder of M5 Investments, a Los Angeles-based provider of investment advisory and asset management services. 麻烦各位这句话应该如何翻译 展开
hardingsky
2011-11-03 · TA获得超过5.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:4900
采纳率:50%
帮助的人:3343万
展开全部
Kim是M5投资公司的创始人和管理负责人,M5投资公司坐落于洛杉矶,提供投资咨询与资产管理服务。

您好,从原句不难看出这里的M5 Investments是一家公司名,而Provider是指这家公司而不是Kim本人。前句是说明Kim的身份,后句是个从句,对公司进行说明。此句翻译时的语序可按中文习惯将原句进行梳理。
本人翻译仅供参考,希望对您有帮助。
samsaralynn
2011-11-03 · TA获得超过319个赞
知道小有建树答主
回答量:632
采纳率:0%
帮助的人:399万
展开全部
Kim 是一个管理经历,还是M5投资的创建人。M5 是设在洛杉矶的有关于投资咨询和和资产管理服务的公司。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
dianalow
2011-11-03 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:80
采纳率:100%
帮助的人:22.2万
展开全部
Kim是M5投资的委托管理人和创始人,并且在洛杉矶提供投资咨询和资产管理服务。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式