如何区分主动和被动语态?
1个回答
展开全部
1、先说题目,furnish的意思的家具,在这句话中poorly furnished就是说房间家具配备不好的意思。显然,房间是不会自己去买家具,自己摆设的,而是人干的这些事,所以房间是被furnish了。
2、至于,怎样区分主动和被动,这个问题其实很简单,只要找出主语和谓语就行了,再看主语和谓语之间的关系就行了。你所提供的这句话不是很典型,因为the room foorly furnished是做found的宾语,但是,你可以把这句话分成两句话,we went into the room and found that the room was poorly funished 这样估计你就看懂了。
3、被动语态有一点要注意,就是有些时候中文思维是被动的英文不一定是被动,比如说:He is to blame. 本来he和blame 是被动的关系,但是这里就是用了to do(这也是be to blame 这个词组常考的原因)。再比如:Books of this kind sale well. 书本是被卖,但是这里就是用sale, 同样的词还有(wash, build, print, sell, read blow等,这个也是常考点),这种例子是不多,老师讲的时候记录一下就行了。
2、至于,怎样区分主动和被动,这个问题其实很简单,只要找出主语和谓语就行了,再看主语和谓语之间的关系就行了。你所提供的这句话不是很典型,因为the room foorly furnished是做found的宾语,但是,你可以把这句话分成两句话,we went into the room and found that the room was poorly funished 这样估计你就看懂了。
3、被动语态有一点要注意,就是有些时候中文思维是被动的英文不一定是被动,比如说:He is to blame. 本来he和blame 是被动的关系,但是这里就是用了to do(这也是be to blame 这个词组常考的原因)。再比如:Books of this kind sale well. 书本是被卖,但是这里就是用sale, 同样的词还有(wash, build, print, sell, read blow等,这个也是常考点),这种例子是不多,老师讲的时候记录一下就行了。
亚远景信息科技
2024-12-11 广告
2024-12-11 广告
ASPICE,全称Automotive SPICE,中文译为汽车软件过程改进及能力评定,是评估和改进汽车软件开发流程的国际标准。它旨在提高软件开发的质量和效率,确保软件符合质量要求及安全、法规标准。ASPICE基于过程能力和过程改进两大核心...
点击进入详情页
本回答由亚远景信息科技提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询