展开全部
《めざせポケモンマスター》
演唱:松本梨香
作词:戸田昭吾
作曲:たなかひろかず
编曲:渡部チェル
歌词对照:
ポケモン ゲットだぜーッ!
收服宠物小精灵了!
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の
中 无论火中 水中 草中 还是森林中
土の中 云の中 あのコのスカートの中 (キャ~!)
土中 云中 那女孩的裙中(咔~!)
なかなか なかなか
虽然相当 相当
なかなか なかなか 大変だけど
相当 相当之辛苦
かならずGETだぜ!
但我一定会收服到!
ポケモンGETだぜ!
收服宠物小精灵!
マサラタウンに さよならバイバイ
告别真新镇之后
オレはこいつと 旅に出る (ぴかちゅう!)
我要和这家伙踏上旅途(皮卡丘!)
きたえたワザで 胜ちまくり
锻炼新技能赢下去
仲间をふやして 次の町へ
增加同伴到下一个城镇
いつもいつでも うまくゆくなんて
不管怎样总会顺顺利利的
保证はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
虽然没有任何保证(说得也对!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
只是无论何时都要认真活着
こいつたちがいる
因为有它们在
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
无论火中 水中 草中 还是森林中
土の中 云の中 あのコのスカートの中 (しつこ~いッ!)
土中 云中 那女孩的裙中(真烦人!)
なかなか なかなか
虽然相当 相当
なかなか なかなか 大変だけど
相当 相当之辛苦
かならずGETだぜ!
但我一定会收服到!
ポケモンGETだぜ!
收服宠物小精灵!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
战斗累了 晚安休息吧
まぶたを闭じれば よみがえる (ぴかちゅう?)
只要闭上眼帘 便浮现脑海(皮卡丘?)
ほのおが燃えて かぜが舞い
火焰燃烧 旋风飞舞
鸣き声とどろく あのバトルが
那场尤为激烈的对战
きのうの敌は きょうの友って
昨日之敌是今天之友
古いコトバが あるけど (古いとはなんじゃ~っ!)
虽然那话已经过时了(才没有呢~!)
きょうの友は あしたも友だち
今天之友亦是明日之友
そうさ 永远に
没错 永恒不变
ああ あこがれの ポケモンマスターに
啊 憧憬的宠物小精灵大师
なりたいな ならなくちゃ
真想做到 必须做到
ゼッタイなってやるーッ!
绝对做到给你看!
ユメは いつか ホントになるって
梦想总有一天会成真
だれかが歌って いたけど
虽然有人这样歌唱过
つぼみがいつか 花ひらくように
就像花蕾总有一天会绽放般
ユメは かなうもの
梦想也终会实现
いつもいつでも うまくゆくなんて
不管怎样总会顺顺利利的
保证はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
虽然没有任何保证(说得也对!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
只是无论何时都要认真活着
こいつたちがいる
因为有它们在
ああ あこがれの ポケモンマスターに
啊 憧憬的宠物小精灵大师
なりたいな ならなくちゃ
真想做到 必须做到
ゼッタイなってやるーッ!
绝对做到给你看!
ああ あこがれの ポケモンマスターに
啊 憧憬的宠物小精灵大师
なりたいな ならなくちゃ
真想做到 必须做到
ゼッタイなってやるーッ!
绝对做到给你看!
演唱:松本梨香
作词:戸田昭吾
作曲:たなかひろかず
编曲:渡部チェル
歌词对照:
ポケモン ゲットだぜーッ!
收服宠物小精灵了!
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の
中 无论火中 水中 草中 还是森林中
土の中 云の中 あのコのスカートの中 (キャ~!)
土中 云中 那女孩的裙中(咔~!)
なかなか なかなか
虽然相当 相当
なかなか なかなか 大変だけど
相当 相当之辛苦
かならずGETだぜ!
但我一定会收服到!
ポケモンGETだぜ!
收服宠物小精灵!
マサラタウンに さよならバイバイ
告别真新镇之后
オレはこいつと 旅に出る (ぴかちゅう!)
我要和这家伙踏上旅途(皮卡丘!)
きたえたワザで 胜ちまくり
锻炼新技能赢下去
仲间をふやして 次の町へ
增加同伴到下一个城镇
いつもいつでも うまくゆくなんて
不管怎样总会顺顺利利的
保证はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
虽然没有任何保证(说得也对!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
只是无论何时都要认真活着
こいつたちがいる
因为有它们在
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
无论火中 水中 草中 还是森林中
土の中 云の中 あのコのスカートの中 (しつこ~いッ!)
土中 云中 那女孩的裙中(真烦人!)
なかなか なかなか
虽然相当 相当
なかなか なかなか 大変だけど
相当 相当之辛苦
かならずGETだぜ!
但我一定会收服到!
ポケモンGETだぜ!
收服宠物小精灵!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
战斗累了 晚安休息吧
まぶたを闭じれば よみがえる (ぴかちゅう?)
只要闭上眼帘 便浮现脑海(皮卡丘?)
ほのおが燃えて かぜが舞い
火焰燃烧 旋风飞舞
鸣き声とどろく あのバトルが
那场尤为激烈的对战
きのうの敌は きょうの友って
昨日之敌是今天之友
古いコトバが あるけど (古いとはなんじゃ~っ!)
虽然那话已经过时了(才没有呢~!)
きょうの友は あしたも友だち
今天之友亦是明日之友
そうさ 永远に
没错 永恒不变
ああ あこがれの ポケモンマスターに
啊 憧憬的宠物小精灵大师
なりたいな ならなくちゃ
真想做到 必须做到
ゼッタイなってやるーッ!
绝对做到给你看!
ユメは いつか ホントになるって
梦想总有一天会成真
だれかが歌って いたけど
虽然有人这样歌唱过
つぼみがいつか 花ひらくように
就像花蕾总有一天会绽放般
ユメは かなうもの
梦想也终会实现
いつもいつでも うまくゆくなんて
不管怎样总会顺顺利利的
保证はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
虽然没有任何保证(说得也对!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
只是无论何时都要认真活着
こいつたちがいる
因为有它们在
ああ あこがれの ポケモンマスターに
啊 憧憬的宠物小精灵大师
なりたいな ならなくちゃ
真想做到 必须做到
ゼッタイなってやるーッ!
绝对做到给你看!
ああ あこがれの ポケモンマスターに
啊 憧憬的宠物小精灵大师
なりたいな ならなくちゃ
真想做到 必须做到
ゼッタイなってやるーッ!
绝对做到给你看!
展开全部
行,按你的要求这回我重新修改一下我的答案。如果再不行,那我也没有办法了。现在回答一个问题真是太难了。
Poたとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 云の中 あのコのスカートの中 (キャ~!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならず GETだぜ!
ポケモン GETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る (ぴかちゅう!)
きたえたワザで 胜ちまくり
仲间をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて
保证はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 云の中 あのコのスカートの中 (しつこ~いッ!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならず GETだぜ!
ポケモン GETだぜ!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
まぶたを闭じれば よみがえる (ぴかちゅう??)
ほのおが燃えて かぜが舞い
鸣き声とどろく あのバトルが
きのうの敌は きょうの友って
古いコトバが あるけど (古いとはなんじゃ~っ!)
きょうの友は あしたも友だち
そうさ 永远に
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
(间奏)
ユメは いつか ホントになるって
だれかが歌って いたけど
つぼみがいつか 花ひらくように
ユメは かなうもの
いつもいつでも うまくゆくなんて
保证はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
kemon Getto da ze---!)
Tatoe hi no naka Mizu no naka Kusa no naka Mori no naka
Tsuchi no naka Kumo no naka Ano ko no sukaato no naka (Kya~!)
Nakanaka nakanaka
Nakanaka nakanaka taihen da kedo
Kanarazu GET da ze!
Pokemon GET da ze!
Masarataun ni sayonara bai-bai
Ore wa koitsu to tabi ni deru (Pikachuu!)
Kitaeta waza de kachimakuri
Nakama wo fuyashite tsugi no machi e
Itsu mo itsu demo umaku yuku nante
Hoshou wa doko ni mo nai kedo (Sorya sou ja!)
Itsu demo itsu mo honki de ikite 'ru
Koitsu-tachi ga iru
Tatoe hi no naka Mizu no naka Kusa no naka Mori no naka
Tsuchi no naka Kumo no naka Ano ko no sukaato no naka (Shitsuko~i!)
Nakanaka nakanaka
Nakanaka nakanaka taihen da kedo
Kanarazu GET da ze!
Pokemon GET da ze!
Tatakai tsukarete o-yasumi gunnai
Mabuta wo tojireba yomigaeru (Pikachuu!)
Honoo ga moete kaze ga mai
Nakigoe todoroku ano batoru ga
Kinou no teki wa kyou no tomo tte
Furui kotoba ga aru kedo (Furui to wa nan ja~!)
Kyou no tomo wa ashita mo tomodachi
Sou sa Eien ni
Aa Akogare no pokemon masutaa ni
Naritai na Naranakucha
Zettai natte yaru---!
Yume wa itsu ka honto ni naru tte
Dare ka ga utatte itai kedo
Tsubomi ga itsu ka hana hiraku you ni
Yume wa kanau mono
Itsu mo itsu demo umaku yuku nante
Hoshou wa doko ni mo nai kedo (Sorya sou ja!)
Itsu demo itsu mo honki de ikite 'ru
Koitsu-tachi ga iru
Aa Akogare no pokemonsutaa ni
Naritai na Naranakucha
Zettai natte yaru---!
Aa Akogare no pokemonsutaa ni
Naritai na Naranakucha
Zettai natte yaru---!
Poたとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 云の中 あのコのスカートの中 (キャ~!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならず GETだぜ!
ポケモン GETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る (ぴかちゅう!)
きたえたワザで 胜ちまくり
仲间をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて
保证はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 云の中 あのコのスカートの中 (しつこ~いッ!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならず GETだぜ!
ポケモン GETだぜ!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
まぶたを闭じれば よみがえる (ぴかちゅう??)
ほのおが燃えて かぜが舞い
鸣き声とどろく あのバトルが
きのうの敌は きょうの友って
古いコトバが あるけど (古いとはなんじゃ~っ!)
きょうの友は あしたも友だち
そうさ 永远に
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
(间奏)
ユメは いつか ホントになるって
だれかが歌って いたけど
つぼみがいつか 花ひらくように
ユメは かなうもの
いつもいつでも うまくゆくなんて
保证はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
kemon Getto da ze---!)
Tatoe hi no naka Mizu no naka Kusa no naka Mori no naka
Tsuchi no naka Kumo no naka Ano ko no sukaato no naka (Kya~!)
Nakanaka nakanaka
Nakanaka nakanaka taihen da kedo
Kanarazu GET da ze!
Pokemon GET da ze!
Masarataun ni sayonara bai-bai
Ore wa koitsu to tabi ni deru (Pikachuu!)
Kitaeta waza de kachimakuri
Nakama wo fuyashite tsugi no machi e
Itsu mo itsu demo umaku yuku nante
Hoshou wa doko ni mo nai kedo (Sorya sou ja!)
Itsu demo itsu mo honki de ikite 'ru
Koitsu-tachi ga iru
Tatoe hi no naka Mizu no naka Kusa no naka Mori no naka
Tsuchi no naka Kumo no naka Ano ko no sukaato no naka (Shitsuko~i!)
Nakanaka nakanaka
Nakanaka nakanaka taihen da kedo
Kanarazu GET da ze!
Pokemon GET da ze!
Tatakai tsukarete o-yasumi gunnai
Mabuta wo tojireba yomigaeru (Pikachuu!)
Honoo ga moete kaze ga mai
Nakigoe todoroku ano batoru ga
Kinou no teki wa kyou no tomo tte
Furui kotoba ga aru kedo (Furui to wa nan ja~!)
Kyou no tomo wa ashita mo tomodachi
Sou sa Eien ni
Aa Akogare no pokemon masutaa ni
Naritai na Naranakucha
Zettai natte yaru---!
Yume wa itsu ka honto ni naru tte
Dare ka ga utatte itai kedo
Tsubomi ga itsu ka hana hiraku you ni
Yume wa kanau mono
Itsu mo itsu demo umaku yuku nante
Hoshou wa doko ni mo nai kedo (Sorya sou ja!)
Itsu demo itsu mo honki de ikite 'ru
Koitsu-tachi ga iru
Aa Akogare no pokemonsutaa ni
Naritai na Naranakucha
Zettai natte yaru---!
Aa Akogare no pokemonsutaa ni
Naritai na Naranakucha
Zettai natte yaru---!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Poたとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 云の中 あのコのスカートの中 (キャ~!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならず GETだぜ!
ポケモン GETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る (ぴかちゅう!)
きたえたワザで 胜ちまくり
仲间をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて
保证はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 云の中 あのコのスカートの中 (しつこ~いッ!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならず GETだぜ!
ポケモン GETだぜ!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
まぶたを闭じれば よみがえる (ぴかちゅう??)
ほのおが燃えて かぜが舞い
鸣き声とどろく あのバトルが
きのうの敌は きょうの友って
古いコトバが あるけど (古いとはなんじゃ~っ!)
きょうの友は あしたも友だち
そうさ 永远に
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
(间奏)
ユメは いつか ホントになるって
だれかが歌って いたけど
つぼみがいつか 花ひらくように
ユメは かなうもの
いつもいつでも うまくゆくなんて
保证はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
土の中 云の中 あのコのスカートの中 (キャ~!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならず GETだぜ!
ポケモン GETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る (ぴかちゅう!)
きたえたワザで 胜ちまくり
仲间をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて
保证はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 云の中 あのコのスカートの中 (しつこ~いッ!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならず GETだぜ!
ポケモン GETだぜ!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
まぶたを闭じれば よみがえる (ぴかちゅう??)
ほのおが燃えて かぜが舞い
鸣き声とどろく あのバトルが
きのうの敌は きょうの友って
古いコトバが あるけど (古いとはなんじゃ~っ!)
きょうの友は あしたも友だち
そうさ 永远に
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
(间奏)
ユメは いつか ホントになるって
だれかが歌って いたけど
つぼみがいつか 花ひらくように
ユメは かなうもの
いつもいつでも うまくゆくなんて
保证はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询