请哪位英译比较专业的朋友帮我翻译下。1.不要词典翻译 2.必须是专业翻译 3.语句流畅 多谢

夜郎故土,是南方丝绸之路的故道;从古人类的家园到古代四大族系——氐羌、苗瑶、百越、百濮的迁徙与汇聚,以及历代汉族移民的进入。... 夜郎故土,是南方丝绸之路的故道;
从古人类的家园到古代四大族系——氐羌、苗瑶、百越、百濮的迁徙与汇聚,以及历代汉族移民的进入。
展开
 我来答
水玉湘凝
2011-11-04
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:20.5万
展开全部
Guizhou Province have been the Southern Silk Road. Originated with the ancient human homeland ,and then the four ancient ethnic minorities(Diqiang,Miaoyao,Baiyue and Baipu) gathered with the Han gradually immigrated.希望对您有用。
来自武夷山厚德载物的小鹿斑比
2011-11-04 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:5065
采纳率:85%
帮助的人:2897万
展开全部
Ye Lang's hometown is on the ancient silk road.
From ancient human beings to the ancient four major minorities--Diqiang,Miaoyao,Baiyue and Baipu,as well as the later included Han.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
橙杏红1907
2011-11-03 · TA获得超过6.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.3万
采纳率:0%
帮助的人:6275万
展开全部
At home, and is south of the silk road during;
Since ancient homes to ancient four of di qiang, neither-the,, and ethnic migration and convergence conditions, and the han Chinese immigrants to enter.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式