
急求!住宅小区的英文如何翻译!
我的地址是江苏省常州市体育花苑8幢甲单元501我自己翻译的英文地址为Room5011stuint8thBuildingSportsGardenChangzhouJiang...
我的地址是江苏省常州市体育花苑8幢甲单元501
我自己翻译的英文地址为Room 501 1st uint 8th Building Sports Garden Changzhou Jiangsu China,这个翻译对不对啊?
从国外寄过来的邮件一封都没有收到!!!哪位高手能帮忙看下??
甲单元翻译成1st unit,还是直接按汉语拼音翻译成jia danyuan ? 展开
我自己翻译的英文地址为Room 501 1st uint 8th Building Sports Garden Changzhou Jiangsu China,这个翻译对不对啊?
从国外寄过来的邮件一封都没有收到!!!哪位高手能帮忙看下??
甲单元翻译成1st unit,还是直接按汉语拼音翻译成jia danyuan ? 展开
3个回答
展开全部
Room 501 ,1st uint, 8th Building of Tiyuhuanyuan,Changzhou City, Jiangsu China.
固有名词不用翻译
固有名词不用翻译
展开全部
你直接用拼音就好了!
Room 501, Jia Unit, Building No. 8, Tiyuhuayuan, Changzhou, Jiangsu, China
Room 501, Jia Unit, Building No. 8, Tiyuhuayuan, Changzhou, Jiangsu, China
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
501,JIA DANYUAN,8TH BUILDING,TIYU HUAYUAN,CHANGZHOU,JIANGSU,CHINA
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询