求日语翻译。。。

今日までは一人で顽张ってきました。これからはあなたと一绪に仲良くやって行きましょう。あなたへ最好是人工翻译哟,别用软件,我始终觉得那东西很傻。。。... 今日までは一人で顽张ってきました。これからはあなたと一绪に仲良くやって行きましょう。あなたへ
最好是人工翻译哟,别用软件,我始终觉得那东西很傻。。。
展开
 我来答
羅唏某某某
2011-11-04
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:3万
展开全部
至今为止,我(只有)一个人努力(打拼)。(但)从今以后,我(将)和(亲爱的)你一起同行(加油)。至亲爱的你。

注解:1、括号内的是为了补充让句子更加完整和有意境。2、日语中 あなた 一词既可以表示“你”,也可以表示“老公”或者“亲爱的”意思,所以在不知道你这句话的语境的时候,我就用了“亲爱的”这个意思,因为有时候其实关系很好的朋友之间也可以说“亲爱的”。3、最后那个 あなたへ ,我翻译成“至亲爱的你”,因为我觉得这句话其实可以对朋友说也可以对恋人说,所以,就看你自己的语境是在表白还是在和亲密好友一起憧憬未来。

PS:纯手打,纯人工,求采纳~~
99a0a
2017-10-15 · TA获得超过1064个赞
知道小有建树答主
回答量:298
采纳率:83%
帮助的人:51.8万
展开全部
现在为止我是一个人努力着,从今往后就让我和你一起亲密友好的走下去吧。给你的
emmm。。。感觉大概就这样吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
徐殊vJ
2011-11-16 · TA获得超过270个赞
知道小有建树答主
回答量:376
采纳率:0%
帮助的人:343万
展开全部
曾经是一个人,走到现在,今后的日子要和你携手一起度过。
给我亲爱的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
盘流线
2011-11-04 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:52
采纳率:0%
帮助的人:27.4万
展开全部
到现在为止我都是以个人努力过来的。从今往后就让我们成为伙伴一起走下去。给你的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ukaihaku
2011-11-04 · 超过50用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:166
采纳率:0%
帮助的人:160万
展开全部
到今天为止我一直是孤军奋战,从今往后我将和你互敬互爱共创未来。致亲爱的你。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
muheng318
2011-11-04 · TA获得超过1527个赞
知道小有建树答主
回答量:428
采纳率:50%
帮助的人:247万
展开全部
今日までは一人で顽张ってきました。 一个人坚持努力到如今。
これからはあなたと一绪に仲良くやって行きましょう。从今以后我们一起好好的走下去吧。
あなたへ 写给你的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(7)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式