经典英文歌词加翻译,要以句为单位的,不要整首的,谢谢~
2个回答
展开全部
Yesterday
(Lennon/McCartney)
Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday.
Suddenly, There's a shadow hanging over me.
I'm not half the man I used to be,
Oh, yesterday came suddenly.
Why she had to go I don't know she wouldn't say.
I said something wrong, now I long for yesterday.
Yesterday, love was such an easy game to play.
Now I need a place to hide away.
Oh, I believe in yesterday.
直译版
昨天,我所有的烦恼似乎遥远,
现在看来似乎他们在这里留下
哦我相信,在昨天.
突然,我不是我曾经是男子的一半,
其中有一个影子笼罩我.
哦,昨天突然来到.
她为何走,我不知道她不会说.
我说错,现在我渴望昨天.
昨天,爱情是这么容易玩游戏.
现在我需要一个藏身出去.
哦,我相信昨天.
意译版
忆往昔,似乎所有的烦恼都远在天边。
可是现在这些烦恼却陪在我身边。
我宁愿相信昨天。
刹那间,自己已不是昨日那翩翩少年。
只觉得心中一片阴影将我笼罩。
刹那间昨日重现。
我不知道我的她为何要离开我身边。
她肯定也不愿说。
我想一定是当初说了些不该说的话。
可惜今宵别梦寒。
忆往昔,爱情如儿戏而我游戏其间。
今日我无地自容。
却宁愿相信昨天。
牛译版
Yesterday, all my troubles seemed so far away
昔,愁皆如逝,
Now it looks as though they're here to stay
今,愁皆如至。
Oh, I believe in yesterday.
矣!吾寐于昔,
Suddenly, There's a shadow hanging over me.
忽,一影袭身。
I'm not half the man I used to be,
吾仅昔之半耳!
Oh, yesterday came suddenly.
矣!昔忽而复。
Why she had to go I don't know she wouldn't say.
伊人何以去,吾弗知,其未言。
I said something wrong, now I long for yesterday.
吾尝失言,今悔,欲溯于昔。
Yesterday, love was such an easy game to play.
昔,戏情如舒弈。
Now I need a place to hide away.
今,欲遁于九地。
Oh, I believe in yesterday.
矣!吾悔于昔。
Why she had to go I don't know she wouldn't say.
伊人何以去,吾弗知,其未言。
I said something wrong, now I long for yesterday.
吾尝失言,今悔,欲溯于昔。
Yesterday, all my troubles seemed so far away
昔,愁皆如逝,
Now it looks as though they're here to stay
今,愁皆如至。
Oh, I believe in yesterday.
矣!吾信于昔。
原谅我没有按要求,因为我本来搞好的由于该死的电脑出问题被删了,所以,我错了
(Lennon/McCartney)
Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday.
Suddenly, There's a shadow hanging over me.
I'm not half the man I used to be,
Oh, yesterday came suddenly.
Why she had to go I don't know she wouldn't say.
I said something wrong, now I long for yesterday.
Yesterday, love was such an easy game to play.
Now I need a place to hide away.
Oh, I believe in yesterday.
直译版
昨天,我所有的烦恼似乎遥远,
现在看来似乎他们在这里留下
哦我相信,在昨天.
突然,我不是我曾经是男子的一半,
其中有一个影子笼罩我.
哦,昨天突然来到.
她为何走,我不知道她不会说.
我说错,现在我渴望昨天.
昨天,爱情是这么容易玩游戏.
现在我需要一个藏身出去.
哦,我相信昨天.
意译版
忆往昔,似乎所有的烦恼都远在天边。
可是现在这些烦恼却陪在我身边。
我宁愿相信昨天。
刹那间,自己已不是昨日那翩翩少年。
只觉得心中一片阴影将我笼罩。
刹那间昨日重现。
我不知道我的她为何要离开我身边。
她肯定也不愿说。
我想一定是当初说了些不该说的话。
可惜今宵别梦寒。
忆往昔,爱情如儿戏而我游戏其间。
今日我无地自容。
却宁愿相信昨天。
牛译版
Yesterday, all my troubles seemed so far away
昔,愁皆如逝,
Now it looks as though they're here to stay
今,愁皆如至。
Oh, I believe in yesterday.
矣!吾寐于昔,
Suddenly, There's a shadow hanging over me.
忽,一影袭身。
I'm not half the man I used to be,
吾仅昔之半耳!
Oh, yesterday came suddenly.
矣!昔忽而复。
Why she had to go I don't know she wouldn't say.
伊人何以去,吾弗知,其未言。
I said something wrong, now I long for yesterday.
吾尝失言,今悔,欲溯于昔。
Yesterday, love was such an easy game to play.
昔,戏情如舒弈。
Now I need a place to hide away.
今,欲遁于九地。
Oh, I believe in yesterday.
矣!吾悔于昔。
Why she had to go I don't know she wouldn't say.
伊人何以去,吾弗知,其未言。
I said something wrong, now I long for yesterday.
吾尝失言,今悔,欲溯于昔。
Yesterday, all my troubles seemed so far away
昔,愁皆如逝,
Now it looks as though they're here to stay
今,愁皆如至。
Oh, I believe in yesterday.
矣!吾信于昔。
原谅我没有按要求,因为我本来搞好的由于该死的电脑出问题被删了,所以,我错了
参考资料: http://blog.sina.com.cn/s/blog_4279bee5010009d2.html
展开全部
很佩服这人
November Rain - 萧瑟秋雨中
Guns n' Roses
Translation: 李如意
When I look into your eyes I can see a love restrained 凝神细看双目中,幽情难抑心忡忡。
But darlin' when I hold you, don't you know I feel the same 与君并坐两相拥,问君可知此心同?
'Cause nothin' lasts forever and we both know hearts can change 我叹万事皆成空,那堪两情多变更。
And it's hard to hold a candle in the cold November rain 如秉残烛影憧憧,摇曳萧瑟秋雨中!
We've been through this such a long long time 辗转几度始相逢,
Just tryin' to kill the pain, oh yeah 欲将新欢平旧痕。
But lovers always come and lovers always go 昔时情意重,今朝离匆匆,
An no one's really sure who's lettin' go today 不知他日谁将别,
Walking away 将别身去行踪绝。
If we could take the time to lay it on the line 脉脉衷肠诉,
I could rest my head, just knowin' that you were mine 悒悒忧思住,但闻君心为我属,
All mine 便知两意不相负。
So if you want to love me then darlin' don't refrain 若是有情时,劝君莫迟疑,
Or I'll just end up walkin' in the cold November rain 徒留寂寞终此生,零落萧瑟冷雨中!
Do you need some time, on your own 问君可愿独行处?
Do you need some time, all alone 独行莫为旁人驻。
Everybody needs some time on their own 独行莫为旁人驻。
Don't you know you need some time, all alone 君亦如斯君可知!
I know it's hard to keep an open heart 我知君情难为倾,
When even friends seem out to harm you 心有参差诽谤生。
But if you could heal a broken heart 黯黯神伤缘君愈
Wouldn't time be out to charm you 莫论沉迷未有期!
Sometimes I need some time, on my own 我暂愿往独行处,
Sometimes I need some time, all alone 独行不与旁人驻。
Everybody needs some time on their own 世人皆有独处时,
Don't you know you need some time, all alone 君亦如斯君不知!
And when your fears subside and shadows still remain 恐沉湎,意阑珊,余阴未消心犹寒。
I know that you can love me when there's no one left to blame 信知君情君意传,但使无人相嗟怨。
So never mind the darkness, we still can find a way 夜魆魆,不足忧,行路茫茫终将求。
'Cause nothin' lasts forever even cold November rain 况复万物无长久,秋意将尽雨将休
Don't you think that you need somebody 问君可与人相守?
Don't you think that you need someone 问君欲与何人守?
Everybody needs somebody 谁来不与人相守?
Everybody needs somebody 世人终须相厮守
You're not the only one 此间无独尔茕茕
You're not the only one 此间无需尔茕茕...
Don't you think that you need somebody
November Rain - 萧瑟秋雨中
Guns n' Roses
Translation: 李如意
When I look into your eyes I can see a love restrained 凝神细看双目中,幽情难抑心忡忡。
But darlin' when I hold you, don't you know I feel the same 与君并坐两相拥,问君可知此心同?
'Cause nothin' lasts forever and we both know hearts can change 我叹万事皆成空,那堪两情多变更。
And it's hard to hold a candle in the cold November rain 如秉残烛影憧憧,摇曳萧瑟秋雨中!
We've been through this such a long long time 辗转几度始相逢,
Just tryin' to kill the pain, oh yeah 欲将新欢平旧痕。
But lovers always come and lovers always go 昔时情意重,今朝离匆匆,
An no one's really sure who's lettin' go today 不知他日谁将别,
Walking away 将别身去行踪绝。
If we could take the time to lay it on the line 脉脉衷肠诉,
I could rest my head, just knowin' that you were mine 悒悒忧思住,但闻君心为我属,
All mine 便知两意不相负。
So if you want to love me then darlin' don't refrain 若是有情时,劝君莫迟疑,
Or I'll just end up walkin' in the cold November rain 徒留寂寞终此生,零落萧瑟冷雨中!
Do you need some time, on your own 问君可愿独行处?
Do you need some time, all alone 独行莫为旁人驻。
Everybody needs some time on their own 独行莫为旁人驻。
Don't you know you need some time, all alone 君亦如斯君可知!
I know it's hard to keep an open heart 我知君情难为倾,
When even friends seem out to harm you 心有参差诽谤生。
But if you could heal a broken heart 黯黯神伤缘君愈
Wouldn't time be out to charm you 莫论沉迷未有期!
Sometimes I need some time, on my own 我暂愿往独行处,
Sometimes I need some time, all alone 独行不与旁人驻。
Everybody needs some time on their own 世人皆有独处时,
Don't you know you need some time, all alone 君亦如斯君不知!
And when your fears subside and shadows still remain 恐沉湎,意阑珊,余阴未消心犹寒。
I know that you can love me when there's no one left to blame 信知君情君意传,但使无人相嗟怨。
So never mind the darkness, we still can find a way 夜魆魆,不足忧,行路茫茫终将求。
'Cause nothin' lasts forever even cold November rain 况复万物无长久,秋意将尽雨将休
Don't you think that you need somebody 问君可与人相守?
Don't you think that you need someone 问君欲与何人守?
Everybody needs somebody 谁来不与人相守?
Everybody needs somebody 世人终须相厮守
You're not the only one 此间无独尔茕茕
You're not the only one 此间无需尔茕茕...
Don't you think that you need somebody
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询