几道日语一级问题请高手帮忙

一,友人の劝诱をありのまま受け取ったばかりに大损した。ありのまま是据实,如实,实事求是··放在这里怎么理解?二,单一1,读书は私にとって单一の趣味だ。2,朝鲜半岛に单一民... 一,友人の劝诱をありのまま受け取ったばかりに大损した。
ありのまま是据实,如实,实事求是··
放在这里怎么理解?
二,单一
1,读书は私にとって单一の趣味だ。
2,朝鲜半岛に单一民族が住んでいる。
3,私のしごとはとても单一でつまらない
答案是2.可是我觉得3个都可以···
求详细解释。
三,密接
1,盖と瓶の口を密接しないと,中のものが腐ってしまうよ。
为什么是错的呢?
我查了下,它的意思是【关系が甚だ深いこと】
【隙间なくびったりとっくこと】
四,ゆうべも梯子したの?
——いや,一轩だけだよ
这对话是什么意思
五,ジュ—スはいかがですか
—はい,まいります。
这个まいります是什么意思。

抱歉有点多···采纳追加30财富值.谢谢!
展开
 我来答
百度网友5da3a9c
2011-11-05 · TA获得超过7548个赞
知道大有可为答主
回答量:3358
采纳率:100%
帮助的人:2545万
展开全部
一、 这个词在这里是“不折不扣;完全”的意思;结合句子,有“没有任何推辞、拒绝或者怀疑”的意思。整句话意思是说——正因为完全听从了朋友的劝说,才吃了大亏。

二、日语的“单一”有“单一,单独,纯正(不夹杂别的东西)”的意思。是一种比较客观的说法,只有第二句能用。别的都是错的。

三、密接する通常指“关系密切;距离离的很近”,是自动词,因此意思、用法都不对。改用“~を密封する”之类的就好。

四、——昨晚你又喝梯子酒了吗?
——没有,只去了一家(酒馆)。
梯子酒——相当于“串酒馆”,指接连换几家酒馆喝酒。

五、ーー(过来)喝点果汁怎么样?
——唉,我就来。
まいります原形是まいる,是いく、くる的自谦说法。

希望对你有些帮助~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
咸辣子子尝Q
2011-11-05 · TA获得超过5735个赞
知道大有可为答主
回答量:3447
采纳率:62%
帮助的人:1683万
展开全部
一,友人の劝诱をありのまま受け取ったばかりに大损した。
ありのまま是据实,如实,实事求是··
放在这里怎么理解?
就是“如实“的意思,表示如实接受朋友的劝告。

二,单一
1,读书は私にとって单一の趣味だ。 : “唯一的兴趣”
2,朝鲜半岛に单一民族が住んでいる。”单一民族“
3,私のしごとはとても单一でつまらない ”单调的工作“
答案是2.可是我觉得3个都可以···
求详细解释。
这是单纯组合,语感问题。

三,密接
1,盖と瓶の口を密接しないと,中のものが腐ってしまうよ。
为什么是错的呢?
我查了下,它的意思是【关系が甚だ深いこと】
【隙间なくびったりとっくこと】
1,盖は瓶の口と密接しないと,中のものが腐ってしまうよ。

四,ゆうべも梯子したの?:昨天又是由这家喝到那家的?(指晚上回家前喝酒)
——いや,一轩だけだよ:没有,只喝了一家(就回家了。)
这对话是什么意思

五,ジュ—スはいかがですか:果汁怎么样:
—はい,まいります。:好的,来一杯。
这个まいります是什么意思。:まいる是来る的自谦语。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
淡你你情剑1z
2011-11-05 · TA获得超过5770个赞
知道大有可为答主
回答量:5286
采纳率:0%
帮助的人:2447万
展开全部
ありのまま = そのまま
这里意为朋友说啥就听啥,结果亏大了。

单一民族
惯用短语。
【単一】 = 【単独】 

盖と瓶の口と密接しないと,中のものが腐ってしまうよ。
不能用 を

ゆうべも梯子したの?
——いや,一轩だけだよ
请见其他朋友的回答。

PS:日本人习惯,下班后这个店喝几杯酒,
然后换一个店再喝几杯酒,1、2个小时换一家,
一天要喝几家,一路上喝回去。
目的是和店主聊天,或者和同事聊天。
老年人中年人习惯。

まいる = 饮む 食べる いただく
在这里是【喝】的意思。
请参照广辞苑等词典
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式