1个回答
展开全部
1,Personality is to man what perfume is to a flower.
品格之于人,犹如芳香至于花。
2,Morality may consist solely in the courage of making a choice.
道德可能仅仅在于有勇气做出抉择。
3.有朋自远方来,不亦乐乎;
Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?
4.四海之内皆兄弟也;
All Men Are Brothers.
5.己所不欲,勿施于人;
What you do not want done to yourself, do not do to others.
6.德不孤,必有邻;
Virtue is not left to stand alone. He who practices it will have neighbors.
7.礼之用,和为贵。
The most valuable use of the rites is to achieve harmony.
8.The sting of a reproach,is the truth of it. 指责带给你刺痛,正是它的忠实之处。
9.An innocent plowman is more worthy than a vicious prince. 一个邪恶的王子还不如一个清白的庄稼汉有价值。
10.Who pleasure gives,shall joy receive. 予人以快乐者,自己会获得快乐。
品格之于人,犹如芳香至于花。
2,Morality may consist solely in the courage of making a choice.
道德可能仅仅在于有勇气做出抉择。
3.有朋自远方来,不亦乐乎;
Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?
4.四海之内皆兄弟也;
All Men Are Brothers.
5.己所不欲,勿施于人;
What you do not want done to yourself, do not do to others.
6.德不孤,必有邻;
Virtue is not left to stand alone. He who practices it will have neighbors.
7.礼之用,和为贵。
The most valuable use of the rites is to achieve harmony.
8.The sting of a reproach,is the truth of it. 指责带给你刺痛,正是它的忠实之处。
9.An innocent plowman is more worthy than a vicious prince. 一个邪恶的王子还不如一个清白的庄稼汉有价值。
10.Who pleasure gives,shall joy receive. 予人以快乐者,自己会获得快乐。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询