英语翻译题
1。那男孩把衬衫塞进裤腰里,将皮包夹在腋下,看上去俨然一副老板的摸样(用tuck)2。别人都听说过这个消息了,而你却从来没听说过,你说怪不怪?谢谢各位了!...
1。那男孩把衬衫塞进裤腰里,将皮包夹在腋下,看上去俨然一副老板的摸样(用tuck)
2。别人都听说过这个消息了,而你却从来没听说过,你说怪不怪?
谢谢各位了! 展开
2。别人都听说过这个消息了,而你却从来没听说过,你说怪不怪?
谢谢各位了! 展开
3个回答
展开全部
1. 那男孩把衬衫塞进裤腰里,将皮包夹在腋下,看上去俨然一副老板的摸样(用tuck)
1. The boy tucked his shirt in/into his pants, carrying the wallet under his arm, looked just like a boss.
2. 别人都听说过这个消息了,而你却从来没听说过,你说怪不怪?
2. You never heard of the news while all others have heard of it. Isn't it strange/odd/weird?
tuck sth. in/into sth. 把...塞进... ,把...藏进...
hear of sth. 听说某事
1. The boy tucked his shirt in/into his pants, carrying the wallet under his arm, looked just like a boss.
2. 别人都听说过这个消息了,而你却从来没听说过,你说怪不怪?
2. You never heard of the news while all others have heard of it. Isn't it strange/odd/weird?
tuck sth. in/into sth. 把...塞进... ,把...藏进...
hear of sth. 听说某事
展开全部
1。那男孩把衬衫塞进裤腰里,将皮包夹在腋下,看上去俨然一副老板的摸样
The boy put the shirt into your trousers, bags under his armpit, looks just like a boss like
2。别人都听说过这个消息了,而你却从来没听说过,你说怪不怪?
People have heard of the news, but you have never heard of, do you think it's strange?
The boy put the shirt into your trousers, bags under his armpit, looks just like a boss like
2。别人都听说过这个消息了,而你却从来没听说过,你说怪不怪?
People have heard of the news, but you have never heard of, do you think it's strange?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1. The boy tucked his shirt in/into his pants, carrying the wallet under his arm, looked just like a boss.
2. You never heard of the news while all others have heard of it. Isn't it strange/odd/weird?
2. You never heard of the news while all others have heard of it. Isn't it strange/odd/weird?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询