文言文求翻译!急
1咸阳北阪上今名号不更,无以称成功,传后世。2昔者五帝地方千里,其外候服夷服,诸侯或朝或否,天子不能制。3秦每破诸侯,写放其宫室...
1咸阳北阪上今名号不更,无以称成功,传后世。2昔者五帝地方千里,其外候服夷服,诸侯或朝或否,天子不能制。3秦每破诸侯,写放其宫室
展开
展开全部
今名号不更,无以称成功,传后世。
1现在如果不更改名号,就无法显扬我的功业,传给后代。
昔者五帝地方千里,其外候服夷服,诸侯或朝或否,天子不能制。
2从前五帝的土地纵横各千里,外面还划分有侯服、夷服等地区,诸侯有的朝见,有的不朝见,天子不能控制。
秦每破诸侯,写放其宫室,作之咸阳北阪上。
3秦国每灭掉一个诸侯,都按照该国宫室的样子,在咸阳北面的山坡上进行仿造。
1现在如果不更改名号,就无法显扬我的功业,传给后代。
昔者五帝地方千里,其外候服夷服,诸侯或朝或否,天子不能制。
2从前五帝的土地纵横各千里,外面还划分有侯服、夷服等地区,诸侯有的朝见,有的不朝见,天子不能控制。
秦每破诸侯,写放其宫室,作之咸阳北阪上。
3秦国每灭掉一个诸侯,都按照该国宫室的样子,在咸阳北面的山坡上进行仿造。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询