周星驰《功夫》里的一句对白,请告诉我什么意思?????

就是那两个弹古琴的杀手把那个擀面条的“老鬼”打死了,在“老鬼”死前说的最后一句话(是不是日本话?)是啥意思?????(是不是说不让报仇哩??)... 就是那两个弹古琴的杀手把那个擀面条的“老鬼”打死了,在“老鬼”死前说的最后一句话(是不是日本话?)是啥意思?????(是不是说不让报仇哩??) 展开
 我来答
喵喵喵0627cxw
2007-08-27 · TA获得超过5804个赞
知道小有建树答主
回答量:115
采纳率:0%
帮助的人:127万
展开全部
阿鬼说的是“what are you prepare to do?!”,音调很古怪,我听了好多遍才恍然大悟原来是这句话...哈哈~~的却很像日语...其实这句话并不符合英语语法的....如果非要翻成中文,就是“你准备做什么?!”.死前还说英文,说得还那么......让人喷饭
卡通卢
2007-08-24 · TA获得超过7355个赞
知道大有可为答主
回答量:2693
采纳率:58%
帮助的人:1470万
展开全部
是英文what are you preparing to do? (你到底准备怎么做 ? )
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
疯火伦
2007-08-24 · TA获得超过324个赞
知道小有建树答主
回答量:141
采纳率:0%
帮助的人:323万
展开全部
是英语。WHAT ARE YOU PREPARE TO DO 你们准备怎么做?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
大莫孤言
2007-08-25 · TA获得超过359个赞
知道小有建树答主
回答量:226
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
what are you preparing to do?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
奇侠神医
2007-08-24
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式