网上经常有人提到歌呗唱过一首歌《blue moon》,请问此歌曲在守护甜心第几集出现?
4个回答
展开全部
楼主好,这首歌在动漫里并未出现,但是的确是歌呗(水树奈奈)的歌
以下是他的歌词:
日文版歌词/罗马音/中文翻译
Blue moon(蓝色月亮)
星を隠してる うつむいた瞳に
ho shi wo ka ku shi te ru u tsu mu i ta hi to mi ni
渐感沉重的眼眸中 星星也隐去不见
戸惑うだけ 何もできなくて
to ma do u da ke na ni mo de ki na ku te
只留下我独自困惑
手と手重ねても どこかぎこちないね
te to te ga sa ne te mo do ko ka gi ko chi na i ne
即使两手紧握 仍感到无所适从
梦の中みたいに 笑ってよ
yu me no na ka mi ta i ni wa ra tte yo
像梦中那样 笑出来呀
夜の彼方 响く旋律
yo ru no ka na ta hi bi ku se n ri tsu
黑夜彼方奏响的旋律
热い胸は 騒ぎ出す
a tsu i mu ne wa sa wa gi da su
在燥热的胸中回荡
ささやくBlue Moon 手を伸ばしたら
sa sa ya ku Blue Moon te wo no ba shi ta ra
向着蓝月低声细语 原以为只要伸出双手
すぐに届きそうなのに
su gu ni to do ki so u na no ni
内心深藏的思念 就能立刻送达
いつも优しく 微笑むだけで
i tsu mo ya sa shi ku ho ho e mu da ke de
如果只是一味地温柔微笑
追いかけてはくれないね
o i ka ke te wa ku re na i ne
是无法让你回心转意的吧
一秒一秒 光る砂粒だね
i chi byo u i chi byo u hi ka ru su na tsu bu da ne
时间的沙粒一分一秒地流逝
一粒もこぼせない 忘れない
hi to tsu bu mo ko bo se na i wa su re na i
不曾忘记 分秒必争的约定
消えてしまいそな 细く尖る月が
ki e te shi ma i so na ho so ku to ga ru tsu ki ga
看似消失殆尽的新月
无防备な背中に 爪を立て
mu bo u bi na se na ka ni tsu me wo ta te
不经意间已爬上脊背
甘く残る 伤迹深く
a ma ku no ko ru ki zu a to fu ka ku
那段甜蜜所留下的深深伤痕
刻む证 抱いていて
ki za mu a ka shi da i te i te
宛如铭刻的印记 无法释怀
儚いBlue Moon どうして君を
ha ka na i Blue Moon do u shi te ki mi wo
虚无飘渺的蓝月啊
好きになってしまったの
su ki ni na tte shi ma tta no
为什么会爱上他呢
同じ场面で 途切れたままの
o na ji ba me n de to gi re ta ma ma no
似曾相识的场景 半途而废的结局
悲しすぎる物语
ka na shi su gi ru mo no ga ta ri
这个故事 未免过于悲伤
见上げるBlue Moon 君を想うとき
mi a ge ru Blue Moon ki mi wo o mo u to ki
仰望蓝月 突然想起了你
私の时间は止まる
wa ta shi no ji ka n wa to ma ru
我的时间也戛然而止
叹きのBlue Moon 果てない暗の 深さにのみ込まれてく
na ge ki no Blue Moon ha te na i ya mi no hu ka sa ni no mi ko ma re te ku
蓝月的叹息 被无尽的黑暗吞噬
叶わなくても 爱しています
ka na wa na ku te mo a i shi te i ma su
就算是无法实现的心愿 我也会继续爱着你
いつか天が裂けても
i su ka so ra ga sa ke te mo
就算天空破裂开
永远に 想っています
e i e n ni o mo tte i ma su
也会永远的想念你
中文歌词
渐感沉重的眼眸中 星星也隐去不见
只留下我独自困惑
即使两手紧握 仍感到无所适从
像梦中那样 笑出来呀
黑夜彼方奏响的旋律
在燥热的胸中回荡
向着蓝月低声细语 原以为只要伸出双手
内心深藏的思念 就能立刻送达
如果只是一味地温柔微笑
是无法让你回心转意的吧
时间的沙粒一分一秒地流逝
不曾忘记 分秒必争的约定
看似消失殆尽的新月
不经意间已爬上脊背
那段甜蜜所留下的深深伤痕
宛如铭刻的印记 无法释怀
虚无飘渺的蓝月啊
为什么会爱上他呢
似曾相识的场景 半途而废的结局
这个故事 未免过于悲伤
仰望蓝月 突然想起了你
我的时间也戛然而止
蓝月的叹息 被无尽的黑暗吞噬
就算是无法实现的心愿 我也会继续爱着你
就算天空破裂开
也会永远的想念你
中文填词第一版本
填词\夕唯浅
覆盖了城市的彩灯,湮灭掉了归家的旅程
青石瓦砾小巷深,是谁在敲门
曾经欢声笑语的我们,已经各自远走离分
找不到留下的迹痕,岁月已旧陈
城市中,谁在唱,那么绝望和苍凉
是否是,也一样,在向天仰望
翻开了尘封相框,过去照片已泛黄
蓝月亮在城市上方彷徨
是烟火不够明亮,还是我双眼已盲
看不清你如今的模样
斑驳了冬日的树影,仿佛在笑我的多余
手心里温暖还残遗,曾经的暗语
纵使有千言或万语,也不过是一纸空余
空白的蓝色信笺里,有你的气息
旧时光,我在唱,祭奠青春的张扬
想地老,或天荒,是自作主张
梦见了满天星光,缭乱了我的眼光
梦醒来了心开始了逃亡
晴天娃娃很忧伤,在屋檐下摇晃
是否明天就会走向灭亡
翻开了尘封相框,过去照片已泛黄
蓝月亮在城市上方彷徨
梦见了满天星光,缭乱了我的眼光
梦醒来了心开始了逃亡
晴天娃娃很忧伤,在屋檐下摇晃
是否明天就会走向灭亡
多么怀念我们当初的模样
中文填词第二版本
映照在镜子中的是我 不久之前的那个样子
总是一个人在水池边 跳着双人舞
自说自话地抱着幻想 说自己是精灵的平常
也早随着时间的流逝 变成了过往
那星空 在何处 早已不见了归宿
镜之花 泉之月 信仰的幸福
望着天上blue moon
泛舟在那雪之湖
孤独一人唱着心中的旋律
萤火虫纷飞之夜
鸢尾盛开在心中
为什么信笺香是你的笑容
时间总是那么快流逝 还不够让人感到迷茫
靠着留着花香的胸膛 心不禁摇晃
不久之前送我的百灵 已经可以愉快地歌唱
虽然我也只是在幻想 约定的地方
蓝玫瑰 的光芒 点缀天真的理想
不存在 的地方 永恒而闪亮
低下头的blue moon
旋律回荡在耳旁
不知觉把那地方当成天堂
飘啊飘啊飘啊飘
羽毛装饰了愿望
就算没有梦也应该继续唱
心灵深处blue moon
指间流淌的音符
幻化成为两位天使的祝福
正在哭泣blue moon
明白早已被束缚
十字路口的约定没有归路
飞啊飞啊飞啊飞
跨越了千山万水
明明都说过了不要再见面
明明说要将回忆变成碎片
另外,在扣扣音乐等等都有这首歌,只要搜索歌呗或者守护甜心就可以了
以下是他的歌词:
日文版歌词/罗马音/中文翻译
Blue moon(蓝色月亮)
星を隠してる うつむいた瞳に
ho shi wo ka ku shi te ru u tsu mu i ta hi to mi ni
渐感沉重的眼眸中 星星也隐去不见
戸惑うだけ 何もできなくて
to ma do u da ke na ni mo de ki na ku te
只留下我独自困惑
手と手重ねても どこかぎこちないね
te to te ga sa ne te mo do ko ka gi ko chi na i ne
即使两手紧握 仍感到无所适从
梦の中みたいに 笑ってよ
yu me no na ka mi ta i ni wa ra tte yo
像梦中那样 笑出来呀
夜の彼方 响く旋律
yo ru no ka na ta hi bi ku se n ri tsu
黑夜彼方奏响的旋律
热い胸は 騒ぎ出す
a tsu i mu ne wa sa wa gi da su
在燥热的胸中回荡
ささやくBlue Moon 手を伸ばしたら
sa sa ya ku Blue Moon te wo no ba shi ta ra
向着蓝月低声细语 原以为只要伸出双手
すぐに届きそうなのに
su gu ni to do ki so u na no ni
内心深藏的思念 就能立刻送达
いつも优しく 微笑むだけで
i tsu mo ya sa shi ku ho ho e mu da ke de
如果只是一味地温柔微笑
追いかけてはくれないね
o i ka ke te wa ku re na i ne
是无法让你回心转意的吧
一秒一秒 光る砂粒だね
i chi byo u i chi byo u hi ka ru su na tsu bu da ne
时间的沙粒一分一秒地流逝
一粒もこぼせない 忘れない
hi to tsu bu mo ko bo se na i wa su re na i
不曾忘记 分秒必争的约定
消えてしまいそな 细く尖る月が
ki e te shi ma i so na ho so ku to ga ru tsu ki ga
看似消失殆尽的新月
无防备な背中に 爪を立て
mu bo u bi na se na ka ni tsu me wo ta te
不经意间已爬上脊背
甘く残る 伤迹深く
a ma ku no ko ru ki zu a to fu ka ku
那段甜蜜所留下的深深伤痕
刻む证 抱いていて
ki za mu a ka shi da i te i te
宛如铭刻的印记 无法释怀
儚いBlue Moon どうして君を
ha ka na i Blue Moon do u shi te ki mi wo
虚无飘渺的蓝月啊
好きになってしまったの
su ki ni na tte shi ma tta no
为什么会爱上他呢
同じ场面で 途切れたままの
o na ji ba me n de to gi re ta ma ma no
似曾相识的场景 半途而废的结局
悲しすぎる物语
ka na shi su gi ru mo no ga ta ri
这个故事 未免过于悲伤
见上げるBlue Moon 君を想うとき
mi a ge ru Blue Moon ki mi wo o mo u to ki
仰望蓝月 突然想起了你
私の时间は止まる
wa ta shi no ji ka n wa to ma ru
我的时间也戛然而止
叹きのBlue Moon 果てない暗の 深さにのみ込まれてく
na ge ki no Blue Moon ha te na i ya mi no hu ka sa ni no mi ko ma re te ku
蓝月的叹息 被无尽的黑暗吞噬
叶わなくても 爱しています
ka na wa na ku te mo a i shi te i ma su
就算是无法实现的心愿 我也会继续爱着你
いつか天が裂けても
i su ka so ra ga sa ke te mo
就算天空破裂开
永远に 想っています
e i e n ni o mo tte i ma su
也会永远的想念你
中文歌词
渐感沉重的眼眸中 星星也隐去不见
只留下我独自困惑
即使两手紧握 仍感到无所适从
像梦中那样 笑出来呀
黑夜彼方奏响的旋律
在燥热的胸中回荡
向着蓝月低声细语 原以为只要伸出双手
内心深藏的思念 就能立刻送达
如果只是一味地温柔微笑
是无法让你回心转意的吧
时间的沙粒一分一秒地流逝
不曾忘记 分秒必争的约定
看似消失殆尽的新月
不经意间已爬上脊背
那段甜蜜所留下的深深伤痕
宛如铭刻的印记 无法释怀
虚无飘渺的蓝月啊
为什么会爱上他呢
似曾相识的场景 半途而废的结局
这个故事 未免过于悲伤
仰望蓝月 突然想起了你
我的时间也戛然而止
蓝月的叹息 被无尽的黑暗吞噬
就算是无法实现的心愿 我也会继续爱着你
就算天空破裂开
也会永远的想念你
中文填词第一版本
填词\夕唯浅
覆盖了城市的彩灯,湮灭掉了归家的旅程
青石瓦砾小巷深,是谁在敲门
曾经欢声笑语的我们,已经各自远走离分
找不到留下的迹痕,岁月已旧陈
城市中,谁在唱,那么绝望和苍凉
是否是,也一样,在向天仰望
翻开了尘封相框,过去照片已泛黄
蓝月亮在城市上方彷徨
是烟火不够明亮,还是我双眼已盲
看不清你如今的模样
斑驳了冬日的树影,仿佛在笑我的多余
手心里温暖还残遗,曾经的暗语
纵使有千言或万语,也不过是一纸空余
空白的蓝色信笺里,有你的气息
旧时光,我在唱,祭奠青春的张扬
想地老,或天荒,是自作主张
梦见了满天星光,缭乱了我的眼光
梦醒来了心开始了逃亡
晴天娃娃很忧伤,在屋檐下摇晃
是否明天就会走向灭亡
翻开了尘封相框,过去照片已泛黄
蓝月亮在城市上方彷徨
梦见了满天星光,缭乱了我的眼光
梦醒来了心开始了逃亡
晴天娃娃很忧伤,在屋檐下摇晃
是否明天就会走向灭亡
多么怀念我们当初的模样
中文填词第二版本
映照在镜子中的是我 不久之前的那个样子
总是一个人在水池边 跳着双人舞
自说自话地抱着幻想 说自己是精灵的平常
也早随着时间的流逝 变成了过往
那星空 在何处 早已不见了归宿
镜之花 泉之月 信仰的幸福
望着天上blue moon
泛舟在那雪之湖
孤独一人唱着心中的旋律
萤火虫纷飞之夜
鸢尾盛开在心中
为什么信笺香是你的笑容
时间总是那么快流逝 还不够让人感到迷茫
靠着留着花香的胸膛 心不禁摇晃
不久之前送我的百灵 已经可以愉快地歌唱
虽然我也只是在幻想 约定的地方
蓝玫瑰 的光芒 点缀天真的理想
不存在 的地方 永恒而闪亮
低下头的blue moon
旋律回荡在耳旁
不知觉把那地方当成天堂
飘啊飘啊飘啊飘
羽毛装饰了愿望
就算没有梦也应该继续唱
心灵深处blue moon
指间流淌的音符
幻化成为两位天使的祝福
正在哭泣blue moon
明白早已被束缚
十字路口的约定没有归路
飞啊飞啊飞啊飞
跨越了千山万水
明明都说过了不要再见面
明明说要将回忆变成碎片
另外,在扣扣音乐等等都有这首歌,只要搜索歌呗或者守护甜心就可以了
展开全部
此歌没有在动漫中出现,但这首歌确实是歌呗(准确的应该说是水树奈奈)唱的
月咏歌呗的Blue Moon
日文版歌词/罗马音/中文翻译
Blue moon(蓝色月亮)
星を隠してる うつむいた瞳に
ho shi wo ka ku shi te ru u tsu mu i ta hi to mi ni
渐感沉重的眼眸中 星星也隐去不见
戸惑うだけ 何もできなくて
to ma do u da ke na ni mo de ki na ku te
只留下我独自困惑
手と手重ねても どこかぎこちないね
te to te ga sa ne te mo do ko ka gi ko chi na i ne
即使两手紧握 仍感到无所适从
梦の中みたいに 笑ってよ
yu me no na ka mi ta i ni wa ra tte yo
像梦中那样 笑出来呀
夜の彼方 响く旋律
yo ru no ka na ta hi bi ku se n ri tsu
黑夜彼方奏响的旋律
热い胸は 騒ぎ出す
a tsu i mu ne wa sa wa gi da su
在燥热的胸中回荡
ささやくBlue Moon 手を伸ばしたら
sa sa ya ku Blue Moon te wo no ba shi ta ra
向着蓝月低声细语 原以为只要伸出双手
すぐに届きそうなのに
su gu ni to do ki so u na no ni
内心深藏的思念 就能立刻送达
いつも优しく 微笑むだけで
i tsu mo ya sa shi ku ho ho e mu da ke de
如果只是一味地温柔微笑
追いかけてはくれないね
o i ka ke te wa ku re na i ne
是无法让你回心转意的吧
一秒一秒 光る砂粒だね
i chi byo u i chi byo u hi ka ru su na tsu bu da ne
时间的沙粒一分一秒地流逝
一粒もこぼせない 忘れない
hi to tsu bu mo ko bo se na i wa su re na i
不曾忘记 分秒必争的约定
消えてしまいそな 细く尖る月が
ki e te shi ma i so na ho so ku to ga ru tsu ki ga
看似消失殆尽的新月
无防备な背中に 爪を立て
mu bo u bi na se na ka ni tsu me wo ta te
不经意间已爬上脊背
甘く残る 伤迹深く
a ma ku no ko ru ki zu a to fu ka ku
那段甜蜜所留下的深深伤痕
刻む证 抱いていて
ki za mu a ka shi da i te i te
宛如铭刻的印记 无法释怀
儚いBlue Moon どうして君を
ha ka na i Blue Moon do u shi te ki mi wo
虚无飘渺的蓝月啊
好きになってしまったの
su ki ni na tte shi ma tta no
为什么会爱上他呢
同じ场面で 途切れたままの
o na ji ba me n de to gi re ta ma ma no
似曾相识的场景 半途而废的结局
悲しすぎる物语
ka na shi su gi ru mo no ga ta ri
这个故事 未免过于悲伤
见上げるBlue Moon 君を想うとき
mi a ge ru Blue Moon ki mi wo o mo u to ki
仰望蓝月 突然想起了你
私の时间は止まる
wa ta shi no ji ka n wa to ma ru
我的时间也戛然而止
叹きのBlue Moon 果てない暗の 深さにのみ込まれてく
na ge ki no Blue Moon ha te na i ya mi no hu ka sa ni no mi ko ma re te ku
蓝月的叹息 被无尽的黑暗吞噬
叶わなくても 爱しています
ka na wa na ku te mo a i shi te i ma su
就算是无法实现的心愿 我也会继续爱着你
いつか天が裂けても
i su ka so ra ga sa ke te mo
就算天空破裂开
永远に 想っています
e i e n ni o mo tte i ma su
也会永远的想念你
中文歌词
渐感沉重的眼眸中 星星也隐去不见
只留下我独自困惑
即使两手紧握 仍感到无所适从
像梦中那样 笑出来呀
黑夜彼方奏响的旋律
在燥热的胸中回荡
向着蓝月低声细语 原以为只要伸出双手
内心深藏的思念 就能立刻送达
如果只是一味地温柔微笑
是无法让你回心转意的吧
时间的沙粒一分一秒地流逝
不曾忘记 分秒必争的约定
看似消失殆尽的新月
不经意间已爬上脊背
那段甜蜜所留下的深深伤痕
宛如铭刻的印记 无法释怀
虚无飘渺的蓝月啊
为什么会爱上他呢
似曾相识的场景 半途而废的结局
这个故事 未免过于悲伤
仰望蓝月 突然想起了你
我的时间也戛然而止
蓝月的叹息 被无尽的黑暗吞噬
就算是无法实现的心愿 我也会继续爱着你
就算天空破裂开
也会永远的想念你
中文填词第一版本
填词\夕唯浅
覆盖了城市的彩灯,湮灭掉了归家的旅程
青石瓦砾小巷深,是谁在敲门
曾经欢声笑语的我们,已经各自远走离分
找不到留下的迹痕,岁月已旧陈
城市中,谁在唱,那么绝望和苍凉
是否是,也一样,在向天仰望
翻开了尘封相框,过去照片已泛黄
蓝月亮在城市上方彷徨
是烟火不够明亮,还是我双眼已盲
看不清你如今的模样
斑驳了冬日的树影,仿佛在笑我的多余
手心里温暖还残遗,曾经的暗语
纵使有千言或万语,也不过是一纸空余
空白的蓝色信笺里,有你的气息
旧时光,我在唱,祭奠青春的张扬
想地老,或天荒,是自作主张
梦见了满天星光,缭乱了我的眼光
梦醒来了心开始了逃亡
晴天娃娃很忧伤,在屋檐下摇晃
是否明天就会走向灭亡
翻开了尘封相框,过去照片已泛黄
蓝月亮在城市上方彷徨
梦见了满天星光,缭乱了我的眼光
梦醒来了心开始了逃亡
晴天娃娃很忧伤,在屋檐下摇晃
是否明天就会走向灭亡
多么怀念我们当初的模样
中文填词第二版本
映照在镜子中的是我 不久之前的那个样子
总是一个人在水池边 跳着双人舞
自说自话地抱着幻想 说自己是精灵的平常
也早随着时间的流逝 变成了过往
那星空 在何处 早已不见了归宿
镜之花 泉之月 信仰的幸福
望着天上blue moon
泛舟在那雪之湖
孤独一人唱着心中的旋律
萤火虫纷飞之夜
鸢尾盛开在心中
为什么信笺香是你的笑容
时间总是那么快流逝 还不够让人感到迷茫
靠着留着花香的胸膛 心不禁摇晃
不久之前送我的百灵 已经可以愉快地歌唱
虽然我也只是在幻想 约定的地方
蓝玫瑰 的光芒 点缀天真的理想
不存在 的地方 永恒而闪亮
低下头的blue moon
旋律回荡在耳旁
不知觉把那地方当成天堂
飘啊飘啊飘啊飘
羽毛装饰了愿望
就算没有梦也应该继续唱
心灵深处blue moon
指间流淌的音符
幻化成为两位天使的祝福
正在哭泣blue moon
明白早已被束缚
十字路口的约定没有归路
飞啊飞啊飞啊飞
跨越了千山万水
明明都说过了不要再见面
明明说要将回忆变成碎片
月咏歌呗的Blue Moon
日文版歌词/罗马音/中文翻译
Blue moon(蓝色月亮)
星を隠してる うつむいた瞳に
ho shi wo ka ku shi te ru u tsu mu i ta hi to mi ni
渐感沉重的眼眸中 星星也隐去不见
戸惑うだけ 何もできなくて
to ma do u da ke na ni mo de ki na ku te
只留下我独自困惑
手と手重ねても どこかぎこちないね
te to te ga sa ne te mo do ko ka gi ko chi na i ne
即使两手紧握 仍感到无所适从
梦の中みたいに 笑ってよ
yu me no na ka mi ta i ni wa ra tte yo
像梦中那样 笑出来呀
夜の彼方 响く旋律
yo ru no ka na ta hi bi ku se n ri tsu
黑夜彼方奏响的旋律
热い胸は 騒ぎ出す
a tsu i mu ne wa sa wa gi da su
在燥热的胸中回荡
ささやくBlue Moon 手を伸ばしたら
sa sa ya ku Blue Moon te wo no ba shi ta ra
向着蓝月低声细语 原以为只要伸出双手
すぐに届きそうなのに
su gu ni to do ki so u na no ni
内心深藏的思念 就能立刻送达
いつも优しく 微笑むだけで
i tsu mo ya sa shi ku ho ho e mu da ke de
如果只是一味地温柔微笑
追いかけてはくれないね
o i ka ke te wa ku re na i ne
是无法让你回心转意的吧
一秒一秒 光る砂粒だね
i chi byo u i chi byo u hi ka ru su na tsu bu da ne
时间的沙粒一分一秒地流逝
一粒もこぼせない 忘れない
hi to tsu bu mo ko bo se na i wa su re na i
不曾忘记 分秒必争的约定
消えてしまいそな 细く尖る月が
ki e te shi ma i so na ho so ku to ga ru tsu ki ga
看似消失殆尽的新月
无防备な背中に 爪を立て
mu bo u bi na se na ka ni tsu me wo ta te
不经意间已爬上脊背
甘く残る 伤迹深く
a ma ku no ko ru ki zu a to fu ka ku
那段甜蜜所留下的深深伤痕
刻む证 抱いていて
ki za mu a ka shi da i te i te
宛如铭刻的印记 无法释怀
儚いBlue Moon どうして君を
ha ka na i Blue Moon do u shi te ki mi wo
虚无飘渺的蓝月啊
好きになってしまったの
su ki ni na tte shi ma tta no
为什么会爱上他呢
同じ场面で 途切れたままの
o na ji ba me n de to gi re ta ma ma no
似曾相识的场景 半途而废的结局
悲しすぎる物语
ka na shi su gi ru mo no ga ta ri
这个故事 未免过于悲伤
见上げるBlue Moon 君を想うとき
mi a ge ru Blue Moon ki mi wo o mo u to ki
仰望蓝月 突然想起了你
私の时间は止まる
wa ta shi no ji ka n wa to ma ru
我的时间也戛然而止
叹きのBlue Moon 果てない暗の 深さにのみ込まれてく
na ge ki no Blue Moon ha te na i ya mi no hu ka sa ni no mi ko ma re te ku
蓝月的叹息 被无尽的黑暗吞噬
叶わなくても 爱しています
ka na wa na ku te mo a i shi te i ma su
就算是无法实现的心愿 我也会继续爱着你
いつか天が裂けても
i su ka so ra ga sa ke te mo
就算天空破裂开
永远に 想っています
e i e n ni o mo tte i ma su
也会永远的想念你
中文歌词
渐感沉重的眼眸中 星星也隐去不见
只留下我独自困惑
即使两手紧握 仍感到无所适从
像梦中那样 笑出来呀
黑夜彼方奏响的旋律
在燥热的胸中回荡
向着蓝月低声细语 原以为只要伸出双手
内心深藏的思念 就能立刻送达
如果只是一味地温柔微笑
是无法让你回心转意的吧
时间的沙粒一分一秒地流逝
不曾忘记 分秒必争的约定
看似消失殆尽的新月
不经意间已爬上脊背
那段甜蜜所留下的深深伤痕
宛如铭刻的印记 无法释怀
虚无飘渺的蓝月啊
为什么会爱上他呢
似曾相识的场景 半途而废的结局
这个故事 未免过于悲伤
仰望蓝月 突然想起了你
我的时间也戛然而止
蓝月的叹息 被无尽的黑暗吞噬
就算是无法实现的心愿 我也会继续爱着你
就算天空破裂开
也会永远的想念你
中文填词第一版本
填词\夕唯浅
覆盖了城市的彩灯,湮灭掉了归家的旅程
青石瓦砾小巷深,是谁在敲门
曾经欢声笑语的我们,已经各自远走离分
找不到留下的迹痕,岁月已旧陈
城市中,谁在唱,那么绝望和苍凉
是否是,也一样,在向天仰望
翻开了尘封相框,过去照片已泛黄
蓝月亮在城市上方彷徨
是烟火不够明亮,还是我双眼已盲
看不清你如今的模样
斑驳了冬日的树影,仿佛在笑我的多余
手心里温暖还残遗,曾经的暗语
纵使有千言或万语,也不过是一纸空余
空白的蓝色信笺里,有你的气息
旧时光,我在唱,祭奠青春的张扬
想地老,或天荒,是自作主张
梦见了满天星光,缭乱了我的眼光
梦醒来了心开始了逃亡
晴天娃娃很忧伤,在屋檐下摇晃
是否明天就会走向灭亡
翻开了尘封相框,过去照片已泛黄
蓝月亮在城市上方彷徨
梦见了满天星光,缭乱了我的眼光
梦醒来了心开始了逃亡
晴天娃娃很忧伤,在屋檐下摇晃
是否明天就会走向灭亡
多么怀念我们当初的模样
中文填词第二版本
映照在镜子中的是我 不久之前的那个样子
总是一个人在水池边 跳着双人舞
自说自话地抱着幻想 说自己是精灵的平常
也早随着时间的流逝 变成了过往
那星空 在何处 早已不见了归宿
镜之花 泉之月 信仰的幸福
望着天上blue moon
泛舟在那雪之湖
孤独一人唱着心中的旋律
萤火虫纷飞之夜
鸢尾盛开在心中
为什么信笺香是你的笑容
时间总是那么快流逝 还不够让人感到迷茫
靠着留着花香的胸膛 心不禁摇晃
不久之前送我的百灵 已经可以愉快地歌唱
虽然我也只是在幻想 约定的地方
蓝玫瑰 的光芒 点缀天真的理想
不存在 的地方 永恒而闪亮
低下头的blue moon
旋律回荡在耳旁
不知觉把那地方当成天堂
飘啊飘啊飘啊飘
羽毛装饰了愿望
就算没有梦也应该继续唱
心灵深处blue moon
指间流淌的音符
幻化成为两位天使的祝福
正在哭泣blue moon
明白早已被束缚
十字路口的约定没有归路
飞啊飞啊飞啊飞
跨越了千山万水
明明都说过了不要再见面
明明说要将回忆变成碎片
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
守护天心里没有的说
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询