2个回答
展开全部
原曲:东方幻想乡/BadApple!! Vocal:nomico サークル:Alstroemeria Records 社团:Alstroemeria Records アルバム:Lovelight 专辑:Lovelight Arranger:Masayoshi Minoshima 歌词: nagare teku tokino naka dedemo kida rusagahora guruguru mawatte 流(なが)れてく 时(とき)の中(なか)ででも 气(け)だるさが ほらグルグル回 (まわ)って 就算在流逝的时间中仍能发现 你瞧,只在原地打转不停 watashi kara hanare ru kokoro mo mie naiwa sou shira nai 私(わたし)から 离(はな)れる心(こころ)も 见(み)えないわ そう知(し)らない? 我那已失去的心也看不见 你能明白吗? jibun kara ugoku kotomonaku tokino sukima ni nagasa re tsuduke te 自分(じぶん)から 动(うご)く事(こと)もなく 时(とき)の隙间(すきま)に 流(なが)され续(つづ)けて 就算自己什么都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中 shiranaiwa mawari nokotonado watashi ha watashi soredake 知(し)らないわ 周(まわ)りの事(こと)など 私(わたし)は私(わたし)それだけ 周遭的一切我一概不知 “我就是我” 所知的仅此而已 yumemiteru ? nanimo mite nai ? kataru mo muda na jibun no kotoba 梦(ゆめ)见(み)てる? 何(なに)も见(み)てない? 语(かた)るも无驮(むだ)な 自分(じぶん)の言(こと)叶(ば)? 在梦中发现了吗? 还是什么都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话? kanashi munante tsukare rudakeyo nanimo kanji zu sugo sebaiino 悲(かな)しむなんて 疲(つか)れるだけよ 何(なに)も感(かん)じず 过(す)ごせばいいの 悲伤只会使自己更累 干脆什么都别多想 如此度日就好 tomadou kotoba atae raretemo jibun no kokoro tada ueno sora 户惑(とまど)う言(こと)叶(ば)与(あた)えられても 自分(じふん)の心(こころ) ただ上(うえ)の空(そら ) 就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空 moshi watashi kara ugoku nonaraba subete kae runonara kuro nisuru もし私(わたし)から 动(うご)くのならば すべて变(か)えるのなら 黑(くろ)にする 若我试着改变这一切的话 这一切都将化为黑暗 konna jibun ni mirai haaruno ? konna sekai ni watashi hairuno こんな自分(じふん)に 未来(みらい)はあるの? こんな世界(せかい)に 私(わたし)はいるの? 这样的我能有未来吗? 这样的世界能有我吗? ima setsuna ino ? ima kanashi ino ? jibun nokotomo toka ranaimama 今(いま)切(せつ)ないの? 今(いま)悲(かな)しいの? 自分(じふん)の事(こと)も とからないまま 现在我很难过吗? 现在我很悲伤吗? 就像这样连自己的事都不清楚 ayumu kotosae tsukare rudakeyo nin nokotonado shiri moshinaiwa 步(あゆ)む事(こと)さえ 疲(つか)れるだけよ 人(ひと)の事(こと)など 知(し)りもしないわ 就算继续走下去也只会感到更累 人际关系什么的 干脆也别去了解了 konna watashi mo kawa rerunonara moshi kawa rerunonara shiro ninaru こんな私(わたし)も 变(か)われるもなら もし变(か)われるのなら 白(しろ)になる? 这样的我也能改变吗 如果真的改变的话 一切能回归虚无吗? nagare teku tokino naka dedemo kida rusagahora guruguru mawatte 流(なが)れてく 时(とき)の中(なか)ででも 气(き)だるさが ほらグルグル回(まわ)って 就算在流逝的时间中仍能发现 你瞧,只在原地打转不停 watashi kara hanare ru kokoro mo mie naiwa sou shira nai 私(わたし)から 离(はな)れる心(こころ)も 见(み)えないわ そう知(し)らない? 我那已失去的心也看不见 你能明白吗? jibun kara ugoku kotomonaku tokino sukima ni nagasa re tsuduke te 自分(じふん)から 动(うご)く事(こと)もなく 时(とき)の隙间(すきま)に 流(なが)され续(つづ)けて 就算自己什么都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中 shiranaiwa mawari nokotonado watashi ha watashi soredake 知(し)らないわ 周(まわ)りの事(こと)など 私(わたし)は私(わたし)それだけ 周遭的一切我一概不知 “我就是我” 所知的仅此而已 yumemi teru ? nanimo mite nai ? kataru mo muda na jibun no kotoba 梦(ゆめ)见(み)てる? 何(なに)も见(み)てない? 语(かた)るも无驮(むだ)な 自分(じふん)の言(こと)(ば)? 在梦中发现了吗? 还是什么都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话? kanashi munante tsukare rudakeyo nanimo kanji zu sugo sebaiino 悲(かな)しむなんて 疲(つか)れるだけよ 何(なに)も感(かん)じず 过(す)ごせばいいの 悲伤只会使自己更累 干脆什么都别多想 如此度日就好 tomadou kotoba atae raretemo jibun no kokoro tada ueno sora 户惑(とまど)う言(こと)叶(ば)与(あた)えられても 自分(じぶん)の心(こころ) ただ上(うえ)の空(そら ) 就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空 moshi watashi kara ugoku nonaraba subete kae runonara kuro nisuru もし私(わたし)から 动(うご)くのならば すべて变(か)えるのなら 黑(くろ)にする 若我试着改变这一切的话 这一切就将化为黑暗 muda na jikan ni mirai haaruno ? konna tokoro ni watashi hairuno 无駄(むだ)な时间(じかん)に 未来(みらい)はあるの? こんな所(ところ)に 私(わたし)はいるの? 蹉跎的时光中还能拥有未来吗? 这样的地方还能让我存在吗? watashi nokotowo ii tainaraba kotoba nisurunonara ro ku de na si 「rokudenashi」 私(わたし)の事(こと)を 言(い)いたいならば 言(こと)叶(ば)にするのなら 「ろくでなし」 如果想要描述我这个人的话 以语言表达就是个「没用的废人」 konna tokoro ni watashi hairuno ? konna jikan ni watashi hairuno ? こんな所(ところ)に 私(わたし)はいるの? こんな时间(じかん)に 私(わたし)はいるの? 我能在这样的地方吗? 这样的时间能有我吗? konna watashi mo kawa rerunonara moshi kawa rerunonara shiro ninaru こんな私(わたし)も 変(か)われるもなら もし変(か)われるのなら 白(しろ)になる? 这样的我也能改变吗 如果真的改变的话 一切能回归虚无吗? ima yumemi teru ? nanimo mite nai ? kataru mo muda na jibun no kotoba 今(いま)梦(ゆめ)见(み)てる? 何(なにも)见(み)てない? 语(かた)るも无駄(むだ)な 自分(じふん)の言(こと)叶(ば)? 今天在梦中发现了吗?还是什麼都没发现?发现自己如何诉说也没用的真心话? kanashi munante tsukare rudakeyo nanimo kanji zu sugo sebaiino 悲(かな)しむなんて 疲(つか)れるだけよ 何(なに)も感(かん)じず 过(す)ごせばいいの 悲伤只会使自己更累 乾脆什麼都别多想 如此度日就好 tomadou kotoba atae raretemo jibun no kokoro tada ueno sora 户惑(とまど)う言(こと)叶(ば)与(あた)えられても 自分(じぶん)の心(こころ) ただ上(うえ)の空(そら ) 就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空 moshi watashi kara ugoku nonaraba subete kae runonara kuro nisuru もし私(わたし)から 动(うご)くのならば すべて变(か)えるのなら 黑(くろ)にする 若我试著改变这一切的话 这一切就将化为黑暗 ugoku nonaraba ugoku nonaraba subete kowasu wasubete kowasu wa 动(うご)くのならば 动(うご)くのならば すべて坏(こわ)すわ すべて坏(こわ)すわ 想要行动的话 想要改变的话 一切都会毁坏 一切都会崩溃 kanashi munaraba kanashi munaraba watashi no kokoro shiroku kawa reru ? 悲(かな)しむならば 悲(かな)しむならば 私(わたし)の心(こころ)白(しろ)く变(か)われる? 如果我感到伤心 如果我感到悲哀 我的心是否就能回归虚无呢? anata nokotomo watashi nokotomo subete nokotomomada shira naino 贵方(あなた)の事(こと)も 私(わたし)の事(ことも)全(すべ)ての事(こと)も まだ知(し)らないの 不管是你的一切 或是我的一切 甚至是所有的一切 我还完全不清楚 omoi mabuta wo hirake tanonaraba subete kowasu nonara kuro ninare !! 重(おも)い目盖(まぶた)を 开(あ)けたのならば すべて坏(こわ)すのなら 黑(くろ)になれ!! 想张开这沉重的眼睛的话 想毁灭一切的话 就让黑暗吞噬掉这一切!!
展开全部
原曲:东方幻想郷/Bad Apple!!
Vocal:nomico
サークル:Alstroemeria Records
アルバム:Lovelight
Arranger:Masayoshi Minoshima
流れてく时の中ででも気だるさがほらグルグル回って
就算在流逝的时空中仍能发现,只在原地打转不停
私から离れる心も见えないわそう知らない?
我那已失去的心也看不见你能明白吗?
自分から动くこともなく时の隙间に流され続けて
就算自己什么都不做时光仍渐渐消逝在缝隙中
知らないわ周りのことなど私は私それだけ
周遭的一切我一概不知"我就是我"所知的仅此而已
梦见てる? なにも见てない? 语るも无駄な自分の言叶?
在梦中发现了吗? 还是什么都没发见? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
悲しむなんて疲れるだけよ何も感じず过ごせばいいの
悲伤只会使自己更累干脆什么都别多想如此度日就好
戸惑う言叶与えられても自分の心ただ上の空
就算听到令人困惑的话语我的心早已悬在半空
もし私から动くのならばすべて変えるのなら黒にする
若我试着改变这一切的话这一切就将化为黑暗
こんな自分に未来はあるの? こんな世界に私はいるの?
这样的我能有未来吗? 这样的世界能有我吗?
今切ないの? 今悲しいの? 自分の事もわからないまま
现在我很难过吗? 现在我很悲伤吗? 就像这样连自己的事都不清楚
歩むことさえ疲れるだけよ人のことなど知りもしないわ
就算继续走下去也只会感到更累人际关系什么的干脆也别去了解了
こんな私も変われるもならもし変われるのなら白になる?
这样的我也能改变的话如果真的改变的话一切能回归虚无吗?
流れてく时の中ででも気だるさがほらグルグル回って
就算在流逝的时空中仍能发现,只在原地打转不停
私から离れる心も见えないわそう知らない?
我那已失去的心也看不见你能明白吗?
自分から动くこともなく时の隙间に流され続けて
就算自己什么都不做时光仍渐渐消逝在缝隙中
知らないわ周りのことなど私は私それだけ
周遭的一切我一概不知"我就是我"所知的仅此而已
梦见てる? なにも见てない? 语るも无駄な自分の言叶?
在梦中发现了吗? 还是什么都没发见? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
悲しむなんて疲れるだけよ何も感じず过ごせばいいの
悲伤只会使自己更累干脆什么都别多想如此度日就好
戸惑う言叶与えられても自分の心ただ上の空
就算听到令人困惑的话语我的心早已悬在半空
もし私から动くのならばすべて変えるのなら黒にする
若我试着改变这一切的话这一切就将化为黑暗
无駄な时间に未来はあるの? こんな所に私はいるの?
蹉跎的时光中还能拥有未来吗? 这种地方还能让我存在吗?
私のことを言いたいならばことばにするのなら「ろくでなし」
如果想要描述我这个人的话以语言表达就是个「没用的废人」
こんな所に私はいるの? こんな时间に私はいるの?
我在这样的地方? 这样的时间能有我吗?
こんな私も変われるもならもし変われるのなら白になる?
这样的我也能改变的话如果真的改变的话一切能回归虚无吗?
梦见てる? なにも见てない? 语るも无駄な自分の言叶?
在梦中发现了吗? 还是什么都没发见? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
悲しむなんて疲れるだけよ何も感じず过ごせばいいの
悲伤只会使自己更累干脆什么都别多想如此度日就好
戸惑う言叶与えられても自分の心ただ上の空
就算听到令人困惑的话语我的心早已悬在半空
もし私から动くのならばすべて変えるのなら黒にする
若我试着改变这一切的话这一切就将化为黑暗
动くのならば动くのならばすべて壊すわすべて壊すわ
想要行动的话想要改变的话一切都会毁坏一切都会崩溃
悲しむならば悲しむならば私の心白く変われる?
如果我感到伤心如果我感到悲哀我的心是否就能回归虚无呢?
贵方の事も私のことも全ての事もまだ知らないの
不管是你的一切或是我的一切甚至是所有的一切我还完全不清楚
重い目盖を开けたのならばすべて壊すのなら黒になれ!!!
想张开这沉重的眼睛的话想毁灭一切的话就让黑暗吞噬掉这一切!!!
Vocal:nomico
サークル:Alstroemeria Records
アルバム:Lovelight
Arranger:Masayoshi Minoshima
流れてく时の中ででも気だるさがほらグルグル回って
就算在流逝的时空中仍能发现,只在原地打转不停
私から离れる心も见えないわそう知らない?
我那已失去的心也看不见你能明白吗?
自分から动くこともなく时の隙间に流され続けて
就算自己什么都不做时光仍渐渐消逝在缝隙中
知らないわ周りのことなど私は私それだけ
周遭的一切我一概不知"我就是我"所知的仅此而已
梦见てる? なにも见てない? 语るも无駄な自分の言叶?
在梦中发现了吗? 还是什么都没发见? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
悲しむなんて疲れるだけよ何も感じず过ごせばいいの
悲伤只会使自己更累干脆什么都别多想如此度日就好
戸惑う言叶与えられても自分の心ただ上の空
就算听到令人困惑的话语我的心早已悬在半空
もし私から动くのならばすべて変えるのなら黒にする
若我试着改变这一切的话这一切就将化为黑暗
こんな自分に未来はあるの? こんな世界に私はいるの?
这样的我能有未来吗? 这样的世界能有我吗?
今切ないの? 今悲しいの? 自分の事もわからないまま
现在我很难过吗? 现在我很悲伤吗? 就像这样连自己的事都不清楚
歩むことさえ疲れるだけよ人のことなど知りもしないわ
就算继续走下去也只会感到更累人际关系什么的干脆也别去了解了
こんな私も変われるもならもし変われるのなら白になる?
这样的我也能改变的话如果真的改变的话一切能回归虚无吗?
流れてく时の中ででも気だるさがほらグルグル回って
就算在流逝的时空中仍能发现,只在原地打转不停
私から离れる心も见えないわそう知らない?
我那已失去的心也看不见你能明白吗?
自分から动くこともなく时の隙间に流され続けて
就算自己什么都不做时光仍渐渐消逝在缝隙中
知らないわ周りのことなど私は私それだけ
周遭的一切我一概不知"我就是我"所知的仅此而已
梦见てる? なにも见てない? 语るも无駄な自分の言叶?
在梦中发现了吗? 还是什么都没发见? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
悲しむなんて疲れるだけよ何も感じず过ごせばいいの
悲伤只会使自己更累干脆什么都别多想如此度日就好
戸惑う言叶与えられても自分の心ただ上の空
就算听到令人困惑的话语我的心早已悬在半空
もし私から动くのならばすべて変えるのなら黒にする
若我试着改变这一切的话这一切就将化为黑暗
无駄な时间に未来はあるの? こんな所に私はいるの?
蹉跎的时光中还能拥有未来吗? 这种地方还能让我存在吗?
私のことを言いたいならばことばにするのなら「ろくでなし」
如果想要描述我这个人的话以语言表达就是个「没用的废人」
こんな所に私はいるの? こんな时间に私はいるの?
我在这样的地方? 这样的时间能有我吗?
こんな私も変われるもならもし変われるのなら白になる?
这样的我也能改变的话如果真的改变的话一切能回归虚无吗?
梦见てる? なにも见てない? 语るも无駄な自分の言叶?
在梦中发现了吗? 还是什么都没发见? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
悲しむなんて疲れるだけよ何も感じず过ごせばいいの
悲伤只会使自己更累干脆什么都别多想如此度日就好
戸惑う言叶与えられても自分の心ただ上の空
就算听到令人困惑的话语我的心早已悬在半空
もし私から动くのならばすべて変えるのなら黒にする
若我试着改变这一切的话这一切就将化为黑暗
动くのならば动くのならばすべて壊すわすべて壊すわ
想要行动的话想要改变的话一切都会毁坏一切都会崩溃
悲しむならば悲しむならば私の心白く変われる?
如果我感到伤心如果我感到悲哀我的心是否就能回归虚无呢?
贵方の事も私のことも全ての事もまだ知らないの
不管是你的一切或是我的一切甚至是所有的一切我还完全不清楚
重い目盖を开けたのならばすべて壊すのなら黒になれ!!!
想张开这沉重的眼睛的话想毁灭一切的话就让黑暗吞噬掉这一切!!!
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询