your best friend罗马歌词
最好是一句中文一句日文还有罗马字,不要分开的。大家帮忙,虽然有些难,但是悬赏金额会提高的,求助高手~~~~~~~...
最好是一句中文一句日文还有罗马字,不要分开的。大家帮忙,虽然有些难,但是悬赏金额会提高的,求助高手~~~~~~~
展开
1个回答
展开全部
君(きみ)のこと全部(ぜんぶ)kimi nokoto zenbu
わかってあげたいけどwakatteagetaikedo
辛(つら)くても ごまかす tsuraku temogomakasu
いつも笑颜(えがお)で itsumo egao de
but I know 涙(なみだ)を But I know namida wo
こらえてるね ずっとkoraeteirune zutto
その胸(むね)がsono mune ga
壊(こわ)れそうなくらいkoware sounakurai
强(つよ)がっていても tsuyoga tteitemo
君(きみ)の瞳(ひとみ)を见(み)ればkimi no hitomi wo mire ba
わかるよ すぐにね wakaruyo sugunine
You're my boyfriend
so you can lean on me
その想(おも)いは届(とど)いてるよsono omoi ha(wa) todoi teruyo
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよmune no oku ni hibii teruyo
言叶(ことば)に出(だ)さなくたってkotoba ni dasa nakutatte
I know your heart そばにいるよI know your heart sobaniiruyo
今(いま)は远(とお)く离(はな)れていてもima ha(wa) tooku hanare teitemo
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ mune no koe ha(wa) kiko eteruyo
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよkotoba ni dasa nakutemowakaruyo
ずっと You're my boyfriend zutto You are my boy friend
girl I know キミのこと Girl I know kimi nokoto
girl I know 想(おも)うこと Girl I know omou koto
自分(じぶん)を责(せ)めてる jibun wo seme teru
君(きみ)の心(こころ) kimi no kokoro
and I know 涙(なみだ)を And I know namida wo
见(み)せないようにずっとmise naiyouni zutto
不安(ふあん)で胸(むね)が fuan de mune ga
いっぱいの时(とき)も ippaino toki mo
强(つよ)がってるよね tsuyoga tteruyone
君(きみ)の瞳(ひとみ)を kimi no hitomi wo
见(み)ればわかるよ すぐにね mire ba wakaruyo sugunine
You're my best friend
so you can lean on me
その想(おも)いは届(とど)いてるよ sono omoi ha(wa) todoi teruyo
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよmune no oku ni hibii teruyo
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって kotoba ni dasa nakutatte
I know your heart そばにいるよ I know your heart sobaniiruyo
今(いま)は远(とお)く离(はな)れていても ima ha(wa) tooku hanare teitemo
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよmune no koe ha(wa) kiko eteruyo
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ kotoba ni dasa nakutemowakaruyo
ずっと You're my best friend zutto You are my best friend
二人(ふたり)の心(こころ)繋(つな)ぐテレパシー futari no kokoro tsunagu terepashi
二人(ふたり)を引(ひ)き裂(さ)くものなんてない futari wo hikisaku mononantenai
思(おも)い続(つづ)けてるよ どこにいても omoi tsuduke teruyo dokoniitemo
心(こころ)はつながっているから kokoroha(wa) tsunagatteirukara
yes I know キミのこと Yes I know kimi nokoto
and you know 私(わたし)のことも And you know watashi nokoto
信(しん)じあっているから大丈夫(だいじょうぶ) shinji atte rukara daijoubu
so you can lean on me
その想(おも)いは届(とど)いてるよ sono omoi ha(wa) todoi teruyo
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよmune no oku ni hibii teruyo
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって kotoba ni dasa nakutatte
I know your heart そばにいるよ I know your heart sobaniiruyo
远(とお)く远(とお)く离(はな)れていても tooku tooku hanare teitemo
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよmune no koe ha(wa) kiko eteruyo
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ kotoba ni dasa nakutemowakaruyo
ずっと You're my best friend zutto You are my best friend
i can feel you...heart
can you feel me...heart
わかってあげたいけどwakatteagetaikedo
辛(つら)くても ごまかす tsuraku temogomakasu
いつも笑颜(えがお)で itsumo egao de
but I know 涙(なみだ)を But I know namida wo
こらえてるね ずっとkoraeteirune zutto
その胸(むね)がsono mune ga
壊(こわ)れそうなくらいkoware sounakurai
强(つよ)がっていても tsuyoga tteitemo
君(きみ)の瞳(ひとみ)を见(み)ればkimi no hitomi wo mire ba
わかるよ すぐにね wakaruyo sugunine
You're my boyfriend
so you can lean on me
その想(おも)いは届(とど)いてるよsono omoi ha(wa) todoi teruyo
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよmune no oku ni hibii teruyo
言叶(ことば)に出(だ)さなくたってkotoba ni dasa nakutatte
I know your heart そばにいるよI know your heart sobaniiruyo
今(いま)は远(とお)く离(はな)れていてもima ha(wa) tooku hanare teitemo
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ mune no koe ha(wa) kiko eteruyo
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよkotoba ni dasa nakutemowakaruyo
ずっと You're my boyfriend zutto You are my boy friend
girl I know キミのこと Girl I know kimi nokoto
girl I know 想(おも)うこと Girl I know omou koto
自分(じぶん)を责(せ)めてる jibun wo seme teru
君(きみ)の心(こころ) kimi no kokoro
and I know 涙(なみだ)を And I know namida wo
见(み)せないようにずっとmise naiyouni zutto
不安(ふあん)で胸(むね)が fuan de mune ga
いっぱいの时(とき)も ippaino toki mo
强(つよ)がってるよね tsuyoga tteruyone
君(きみ)の瞳(ひとみ)を kimi no hitomi wo
见(み)ればわかるよ すぐにね mire ba wakaruyo sugunine
You're my best friend
so you can lean on me
その想(おも)いは届(とど)いてるよ sono omoi ha(wa) todoi teruyo
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよmune no oku ni hibii teruyo
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって kotoba ni dasa nakutatte
I know your heart そばにいるよ I know your heart sobaniiruyo
今(いま)は远(とお)く离(はな)れていても ima ha(wa) tooku hanare teitemo
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよmune no koe ha(wa) kiko eteruyo
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ kotoba ni dasa nakutemowakaruyo
ずっと You're my best friend zutto You are my best friend
二人(ふたり)の心(こころ)繋(つな)ぐテレパシー futari no kokoro tsunagu terepashi
二人(ふたり)を引(ひ)き裂(さ)くものなんてない futari wo hikisaku mononantenai
思(おも)い続(つづ)けてるよ どこにいても omoi tsuduke teruyo dokoniitemo
心(こころ)はつながっているから kokoroha(wa) tsunagatteirukara
yes I know キミのこと Yes I know kimi nokoto
and you know 私(わたし)のことも And you know watashi nokoto
信(しん)じあっているから大丈夫(だいじょうぶ) shinji atte rukara daijoubu
so you can lean on me
その想(おも)いは届(とど)いてるよ sono omoi ha(wa) todoi teruyo
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよmune no oku ni hibii teruyo
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって kotoba ni dasa nakutatte
I know your heart そばにいるよ I know your heart sobaniiruyo
远(とお)く远(とお)く离(はな)れていても tooku tooku hanare teitemo
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよmune no koe ha(wa) kiko eteruyo
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ kotoba ni dasa nakutemowakaruyo
ずっと You're my best friend zutto You are my best friend
i can feel you...heart
can you feel me...heart
追问
对不起,偶再问一句,中文哪里去了~~~~~~~~
追答
你是要中文音译,还是中文翻译? 还有中文翻译怎么可能和日文一句一句对上,两国语法语序都不一样,硬要对上的话翻译就会都是病句,你读都读不懂。
以下是翻译。
虽然想
知道你的全部
就算辛苦也总是
假装成笑脸
But I know 你一直 都在强忍著 眼泪
就像是心中已经快要毁坏了般
就算坚强 只要看见你的眼睛
马上就会 知道了啊 You’re my boyfriend
So you can lean on me
传送著这思念唷 在心里深处回响著唷
即使不化为言语 I know your heart 就在身边唷
现在就算分离甚远 还是能听见内心的声音唷
就算不化为言语也还是知道的 一直 You’re my boyfriend
Girl, I know 你的事
Girl, I know 所想的事
折磨著自己的 你的心
And I know 一直 尽力不让眼泪 被看见
连内心有著一堆不安时也是
要坚强啊 只要看见你的眼睛
马上就会 知道了啊 You’re my best friend
So you can lean on me
麻衣的海报传送著这思念唷 在心里深处回响著唷
即使不化为言语 I know your heart 就在身边唷
现在就算分离甚远 还是能听见内心的声音唷
就算不化为言语也还是知道的 一直 You’re my best friend
连系著两人的害羞的星星 并没有甚麼能将我们两人分开
思念持续著唷 因为无论在哪里 心都会连系著的啊
Yes, I know 你的事 And you know 我的事
因为互相相信著 所以没问题
So you can lean on me
传送著这思念唷 在心里深处回响著唷
即使不化为言语 I know your heart 就在身边唷
现在就算分离甚远 还是能听见内心的声音唷
就算不化为言语也还是知道的 一直 You’re my best friend
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询