各科室 英文的翻译

行长室、行长助理室、市场营销部、综合部、洽谈室、VIP客户室、档案室、休息室的翻译、在线等... 行长室、行长助理室、市场营销部、综合部、洽谈室、VIP客户室、档案室、休息室的翻译、在线等 展开
yyaskyou
推荐于2017-12-16 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:4320
采纳率:66%
帮助的人:2479万
展开全部
行长室、President room
行长助理室、assistant governor room
市场营销部、marketing dept.
综合部、comprehensive Dept.
洽谈室、negotiation room
VIP客户室、VIP room
档案室、archives / muniment room
休息室 retiring room/ waiting room

快采纳哟,不明可追问的
追问
冒昧的问您一句,您这是曾经用过的还是在线翻译的呀???
追答
我没用过,但经常见到的,也是很常用的.
门牌的原则是尽量简单化
比如
行长室:President room,如果要准确译:President of the bank room.
比如休息室,我写了 retiring room/ waiting room
如果是内部员工休息常用retiring room
如果是 顾客或来访人员用的,常用waiting room

坦白说唯一我不感确定的是:行长助理室、assistant governor room
或许是:President assistant room.
Ritche
2011-11-10
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:7.9万
展开全部
给你一个工具,灵格斯!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友f52c234
2011-11-10 · TA获得超过708个赞
知道小有建树答主
回答量:392
采纳率:0%
帮助的人:442万
展开全部
President room ,President Assistant,Marketing Department,,Comprehensive Department, Negotiation room, VIP customer room, Archives, Resting Room
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-11-10
展开全部
不好译
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式