请大家帮我把这些句子翻译成西班牙语,不要在线翻译的! 谢谢~~
1.我们得找一个比其他店关门晚的鞋店2.我们约好今晚7点在电影院旁边的咖啡馆见面3.—我能把书架上的书都拿走吗?—不行。我需要书架第一格上的那些4.那位记者需要一套有两间...
1.我们得找一个比其他店关门晚的鞋店
2.我们约好今晚7点在电影院旁边的咖啡馆见面
3.— 我能把书架上的书都拿走吗?
— 不行。我需要书架第一格上的那些
4.那位记者需要一套有两间卧室,一个厅,还有厨房和卫生间的房子。
5.我们半个小时内到达墨西哥城机场。机场就在市内。
6.卡洛斯(人名)的父母不和他一起住。卡洛斯经常给他们写信。 展开
2.我们约好今晚7点在电影院旁边的咖啡馆见面
3.— 我能把书架上的书都拿走吗?
— 不行。我需要书架第一格上的那些
4.那位记者需要一套有两间卧室,一个厅,还有厨房和卫生间的房子。
5.我们半个小时内到达墨西哥城机场。机场就在市内。
6.卡洛斯(人名)的父母不和他一起住。卡洛斯经常给他们写信。 展开
展开全部
1.tenemos que encontrar una zapateria que cierre mas tarde.
2.hemos quedado a las siete en la cafeteria al lado de la Cine.
3.Puedo llevar todos los libros de la libreria?
No, yo necesito los de la Primera tabla.
4.El reportero necesita un apartamento con dos dormitorios, un salon, una cocina y ban(前握闹面这个字母是N上面一波浪启皮尺线我打不出来悄高)o
5.En media hora llegaremos al Aeropuerto de Ciudad de Mexico. El Aeropuerto esta en la ciudad.
6.Carlos no vive con sus padres. Carlos suele mandar cartas a ellos.
2.hemos quedado a las siete en la cafeteria al lado de la Cine.
3.Puedo llevar todos los libros de la libreria?
No, yo necesito los de la Primera tabla.
4.El reportero necesita un apartamento con dos dormitorios, un salon, una cocina y ban(前握闹面这个字母是N上面一波浪启皮尺线我打不出来悄高)o
5.En media hora llegaremos al Aeropuerto de Ciudad de Mexico. El Aeropuerto esta en la ciudad.
6.Carlos no vive con sus padres. Carlos suele mandar cartas a ellos.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询