帮忙个中译英吧~不要工具翻译啊~~~
●不知道你之前有没有看过我在学校里的文件,所以这里也就和近期的文件一并呈上了。●如果文件下载后有何问题,请告知我●实在是没办法,所以只能超时工作了(有没有口语化一点的句子...
●不知道你之前有没有看过我在学校里的文件,所以这里也就和近期的文件一并呈上了。
●如果文件下载后 有何问题,请告知我
●实在是没办法,所以只能超时工作了(有没有口语化一点的句子能表达这种无可奈何的语气的) 展开
●如果文件下载后 有何问题,请告知我
●实在是没办法,所以只能超时工作了(有没有口语化一点的句子能表达这种无可奈何的语气的) 展开
5个回答
展开全部
●不知道你之前有没有看过我在学校里的文件,所以这里也就和近期的文件一并呈上了。
Not know before you ever read in my school files, so here also and recent documents shall be presented.
●如果文件下载后 有何问题,请告知我.
.If the file after downloading any question, please tell me
实在是没办法,所以只能超时工作了
It is no way, so can work overtime.
Not know before you ever read in my school files, so here also and recent documents shall be presented.
●如果文件下载后 有何问题,请告知我.
.If the file after downloading any question, please tell me
实在是没办法,所以只能超时工作了
It is no way, so can work overtime.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-11-13
展开全部
i don't know whether you have read the files in my school before, so i send them with the latest files to you together.
if you have any queation after loaded ther files, please let me know.
there is no any other way, i had to work over time.
if you have any queation after loaded ther files, please let me know.
there is no any other way, i had to work over time.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楼下那个热心网友的翻译很到位。只有一个错误需要校正下。
文件的看过用see比用look要恰当。
其余的一个机译,死板蛋疼,坚定完毕
文件的看过用see比用look要恰当。
其余的一个机译,死板蛋疼,坚定完毕
追问
嗯 是蛋疼
追答
他更正为read更加舒服了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
看文档应该用read吧
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ememmemememmemmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询