求韩语高手帮忙翻译 中文译成韩语的 谢谢了(不要翻译器的)

小说主人公可以说是非常励志的,从一个平庸书生变成国家的传奇人物。仅用三言两语便从富翁手中获取巨款,而后非但没有留为己用,反而运用自己的智慧和对理想生活的向往建立了美好的社... 小说主人公可以说是非常励志的,从一个平庸书生变成国家的传奇人物。仅用三言两语便从富翁手中获取巨款,而后非但没有留为己用,反而运用自己的智慧和对理想生活的向往建立了美好的社会。这不仅仅是因为有富翁的信任和主人公自己的智慧及梦想才能做到的,我认为更重要的是主人公的勇敢和坚强。这也正是我们当今社会中很多人都缺乏的,人们总是怀抱很多的梦想而不敢为之付出行动,正因为我们害怕去做,反而失去的东西变的更多了。 展开
 我来答
宁静致远JEN
2011-11-13 · TA获得超过3687个赞
知道大有可为答主
回答量:3802
采纳率:0%
帮助的人:1965万
展开全部
翻译如下;
소설속의 주인공은 아주 평범한 선비로부터 나라의 위대한 신화적 인물로 변화됨으로써 사람들의 투지를 불러일으키게 하였다. 몇마디 말만으로 재산가의 손에서 거액을 획득하였지만 자신에게 남겨두고 쓴 것이 아니라 오히려 자신의 지혜와 이상적인 삶에 대한 동경을 활용하여 아름다운 사회를 세웠다. 이것은 단지 재산가의 신뢰, 주인공 자신의 지혜와 꿈이 있기 때문에 이루어진 것이 아니다. 저는 이것보다 더 중요한 것은 주인공의 용감성과 굳센 의지력이라고 생각한다. 이것은 또한 요즘 우리 사회에서 많은 사람들이 부족한 점이라고 생각하며, 사람들은 수많은 꿈을 꾸지만 그 꿈을 위해서 노력하려 하지 않기 때문에 또 무엇을 하기 위해 노력하는 것을 두려워하기 때문에 결국에는 더 많은 것을 잃어버리기도 하는 것이다.
一中的风筝
2011-11-13 · TA获得超过136个赞
知道答主
回答量:42
采纳率:0%
帮助的人:28.9万
展开全部
소설 주인공은 몹시 격려적이고 평범한 선비가 국가의 전기적 인물이 되었다. 부자한테 몇 마디밖에 안 써서 거액을 얻고 하나도 안 남고 자기의 지혜와 이상생활의 동경으로 아름다운 사회를 설립했다. 이것은 부자의 굳은 믿음과 주인공의 지혜,꿈만 이룰 수가 없고 주인공은 용감하고 강하게 하기 마련이다. 이거도 바로 우리 현대사회는 많은 사람이 가질 수 없는 것이고 사람들은 여러가지 꿈을 가지지만 행동을 하기 겁나고 그리하여 잃어버리는 것이 더 많아지고 있다..
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式